В названии какой компании содержится месседж о небе

В названии какой компании содержится месседж о небе thumbnail

В последнее время об этом слове забыли, но не так давно оно было очень популярно. То тут, то там слышалось: «А в чем основной месседж?» Это мы и разберем сегодня. А заодно узнаем разницу между смыслом этого слова в Америке и в России. Нельзя сказать, что содержание объекта исследования в условиях русской реальности мутировало, но оно отличается от исконного.

Что это – месседж?

Человек стоит в проеме в форме лампочки

Начать логичнее всего с вариантов перевода. Английский славится тем, что в нем подчас мириады значений у слов. Конечно, это некоторое преувеличение, но совсем небольшое. Итак, откроем англо-русский словарь и прочтем возможные варианты перевода:

  • сообщение;
  • письмо;
  • послание;
  • идея;
  • проповедь;
  • донесение;
  • поручение;
  • запрос.

Есть и другие варианты, но хватит и этих, чтобы понять смысловую нагрузку слова. И в одно время люди подхватили и использовали довольно активно кальку с английского «месседж». Что это в данном случае? В большинстве своем оно использовалось как синоним слова «идея» или «основная идея». То есть выступает человек по телевидению или на улице, а вы, к примеру, недавно подошли и спрашиваете: «А в чем, собственно, месседж?» Конечно, вас могут не понять, тогда можно переформулировать: «О чем оратор говорит, в чем основная идея?»

Конечно, интересно, почему вдруг это слово стало популярно, но об этом позже. Сейчас важнее узнать аналоги слова.

Синонимы

Молодой человек задумался

Что это – месседж? В качестве синонимов можно использовать такие слова и словосочетания:

  • основная мысль;
  • фундаментальный смысл;
  • концепция;
  • общие положения;
  • главный тезис.

Значение слова “месседж” теперь понять не составляет труда.

Школа как медийная среда

Заголовок провокационный, это понятно. Но представим, что учителя были бы суперпродвинутыми и разрешали обсуждать русскую классику на современном сленге, который находится под сильным влиянием английского языка. Тогда ответ на уроке русского звучал бы так: «Основной месседж Достоевского в романе «Братья Карамазовы…». Наверное, многие удивились, но не беспокойтесь, учителя русского языка не позволяют включать такие слова в речь.

Откуда берутся заимствования

Портрет Александра Сергеевича Пушкина

Но, как вы понимаете, в журналистской среде не так строго следят за чистотой русского языка, поэтому именно из СМИ мы черпаем все новые и новые заимствования. Например, Александр Сергеевич Пушкин часто в своих произведениях использовал иностранные слова. К примеру, есть заимствования необходимые и оправданные, а есть просто модные. К первым относятся различные научные термины, а к последним – слова-двойники, которые дублируют русские аналоги. Кстати, в итоге эти заимствования из языка все же уходят: не приживаются. То же самое касается и слова messege. Теперь многие знают, что это – месседж, но мало кто пользуется этим словом.

Но мы хотим все-таки высказать идею, почему вообще подобные заимствования происходят. С одной стороны, все упирается в очарование иностранное языка, а с другой – в краткость. Как раз потому, что английский язык в одном слове аккумулирует множество значений. И в этом смысле есть только два пожелания – надо соблюдать меру и не терять чувство вкуса.

Пусть последний абзац и станет читателю нашим месседжем. Значение существительного уже объяснять не надо. На самом деле, в заимствованиях ничего плохого нет. Главное, чтобы один язык не наносил вреда другому. Кроме того, заимствованные иностранные слова – это один из способ развития родного языка.

Такие слова, как messege – это определенный результат взаимоотношений разных народов, профессиональных сообществ, стран. В русском языке заимствования отличаются по объему и характеру, они позволяют отследить историю литературного языка и диалектов. Современный разговорный русский язык обогащается, если в речи используются новые слова, способные заменить привычные. Однако всего должно быть в меру.

Источник

В названии какой компании содержится месседж о небеМесседж – это слово американского происхождения употребляется в современном сленговом языке в качестве синонима слову послание или сообщение. Это способ коммуникации, где определенная информация (в прямой или завуалированной форме) доносится одним участником общения другим (группе или же индивидуально).

Значение слова месседж не может быть полностью приравнено к сообщению или уведомлению, поскольку имеет собственную оттеночную узкоспециализированную направленность. Тут на первый план выступает истинный смысл послания, и требование к воспринимающему человеку его уловить. То есть не столько фактическая информация и анализ ее отдельных элементов составляют месседж, сколько основная идея, смысл, проскальзывающий через множество слов и внешних факторов.

Что это такое

Понять, что означает слово месседж, помогают требования, предъявляемые к данной форме передачи информации. Это внутренний смысл информации, то есть не столько то, что человек произносит (фактические речевые обороты и текст), сколько та мысль, донести которую он хотел.

Можно часами говорить о войне, но при этом месседж будет заключаться в призыве к миру, точно также человек может часами рассказывать лекцию, перечисляя факты, но так и не донести ни одного месседжа до аудитории.

На второй план отступает форма и поэтичность мысли, ее наполненность, конструктивность, длина повествования. Так же не играют роли используемые приемы метафор, сравнений и прочих литературных приемов. Главное в месседже – это передача задуманной информации в неискаженном виде, где сохранен смысл. Для успешного понимания месседжа не только говорящему или пишущему приходится прикладывать усилия, но также и воспринимающий человек должен в своем восприятии учитывать наличие влияния контекста и ситуации, разнообразных подтекстов, а также способов передачи информации. В личном общении дополнительными факторами, кардинально меняющими основной смыл слов, могут быть интонации и поза человека, в переписке эту функцию на себя берут стикеры и смайлики.

В названии какой компании содержится месседж о небе

Про месседж говорят, когда подразумевают посыл всей речи. Это может относиться к произведениям – так на уроках литературы все анализировали различные плоды творчества и пытались понять, что же автор хотел выразить. Так сейчас люди оценивают фильмы или речи политиков и известных звезд. Чем запутаннее и пространнее обещания, чем большее количество воды, тем вероятнее поднимается вопрос о посланном месседже.

В искусстве поиск месседжа автора может рождать серьезные споры, особенно ситуация усугубляется, если контекст потерян, человек мертв, а потомки пытаются выяснить, какую глубокую смысловую единицу он вложил в описание платья в горошек. Возможно сам человек ничего такого и не подразумевал, поэтому не явные месседжи лучше всего прояснять в диалоге с самим человеком, если конечно существует такая реальная возможность.

Обычно трудности с поиском ключевого смысла послания исчезают в грамотно построенных сообщениях, где есть целевая аудитория. Это отлично используется в рекламных кампаниях, при осуществлении которых может не быть ни одного употребления напрямую о том, насколько замечательный продукт необходим человеку, но правильно выбранный контингент формирует однозначность смысла. При запуске месседжа без учета аудитории можно оказаться не понятым или того хуже, понятым кардинально неверно.

Немного различается обозначение данного понятия в зависимости от категории людей, употребляющих его, а также сферы. В рекламном бизнесе больший упор делается на смысл, подтекст и умение кратко донести большое количество информации. В литературном анализе и сфере искусства акцент делается на смысловую часть переданной информации. Если брать сленговую модель общения и бытовой употребление понятия, то речь идет скорее о фактической передаче определенной информации без поиска актуального контекста и идеи.

Синонимы месседж

Понятие месседжа с одной стороны очень узко по своему употреблению, с другой имеет огромное количество граней, поэтому подобрать единственно верный синоним невозможно. В любом варианте, что правильно понимать глубину и правильность употребления необходимо учитывать все перечисленные контексты. В русском языке это слово обретает новые дополнительные смыслы, и трудности нахождения синонимичных понятий обусловлены, поскольку невозможен прямой перевод.

Английское понятие месседжа синонимично в русскоязычном варианте посланию, содержащему определенную идею. Форма не важна – это может письменная или устная речь, картина, инсталляция, музыка и любая другая форма передачи информации. Второй контекст, раскрывающий месседж, состоит в так же синонимичных ему понятиях послания, письма, сообщения – это своеобразная упрощенная, сленговая расшифровка данного понятия.

Молодежь на современном этапе использует этот термин в качестве замены любой полученной единицы информации. Частично можно заменить месседж понятиями проповеди или лекции, когда в ходе повествования и обращения к широкой аудитории спикер хочет донести какую-то главную идею. Важно отличать, что не всякая лекция может иметь месседж и простое длительное повествование не всегда имеет смысл. Главное в этом понятии – это наличие идеи, смысла.

Можно говорить о том, что месседж есть у любого явления или поступка, то есть эту категорию можно сравнивать с наличием смысла. Вся жизнь, ее течение и направление также складывается под влиянием определенных таких посланий, улавливаемых человеком интуитивно. При этом стоит всегда учитывать своевременность анализа идеи, вкладываемой в послание – у всего есть актуальность и свои сроки. Так то, что считается смысловой идеей и месседжем сегодня может превратиться в пустышку завтра, точно также как идеи людей, опередивших свое время, только сейчас доходят до умов адресатов.

Автор: Практический психолог Ведмеш Н.А.

Спикер Медико-психологического центра «ПсихоМед»

Источник

Сначала статья называлась «Lean-подход к разработке позиционирования стартапа». Но потом я подумал: «Кого я обманываю?». Это не Lean-подход, а самый настоящий бомж-подход. Фирменная разработка внутри Netpeak, эдакое MVP в мире позиционирования, методика того, как все сделать «быстро, дешево, эффективно».

Короче говоря, в этой статье на конкретном примере вы узнаете, как не тратить время на дорогостоящие глубокие аудиты отраслей рынка, метры отчетов по позиционированию и прочие атрибуты большого бизнеса с серьезным финансированием, но при этом сделать позиционирование вашего стартапа.

Призываю ли я делать именно так? Нет, конечно. Делайте правильно, как положено. Но если «не до этого» (как часто бывает в стартапах), то используйте хотя бы этот
бомж-подход для разработки позиционирования. Тем более, будучи партнером стартап-инкубатораWannabiz, я понимаю, что у 90% проектов никаким позиционированием и не пахнет.

Что такое бренд

Существует два различных подхода к определению бренда:

  1. Задача и также индивидуальные атрибуты: название, логотип и другие визуальные элементы, позволяющие выделить компанию или продукт от конкурентов;
  2. Образ, имидж, репутация компании, продукта или услуги в глазах клиентов, партнеров, общественности.

Самое «узаконенное» определение бренда принадлежит Американской ассоциации маркетинга: «Бренд — это имя, термин, знак, символ или дизайн или комбинация всего этого, предназначенные для идентификации товаров или услуг одного продавца или группы продавцов, а также для отличия товаров или услуг от товаров или услуг конкурентов».

Это правовое определение, принятое в законодательстве в большинстве стран. Однако в нем нет места одному из главных компонентов бренда — человеку, в голове которого он создается.

Рейтинг Best Global Brands 2015

Попросту говоря, существуют множество определений понятия «бренд». Я приведу два из них:

  1. Бренд — это все, что приходит в голову человеку относительно продукта, когда он видит его логотип или слышит название.
  2. Бренд — это набор восприятий в воображении потребителя.

Процесс создания бренда обычно начинается с позиционирования продукта, услуги, личности на рынке.

Что такое позиционирование

Позиционирование — это задача определения места товара, услуги, личности в сознании потребителя.

Разработка позиционирования — деятельность, направленная на особое представление потребителю товара, отличающемуся от конкурентов.

Правильно позиционированный продукт подразумевает:

  1. Наличие особенностей продукта;
  2. Наличие выгоды для пользователей;
  3. Удовлетворение потребностей и ожиданий целевого сегмента рынка;
  4. Отстройку от конкурентов на рынке.

В нашем
бомж-подходе получится решить три первых пункта из четырех. Отстройка — дело серьезное и ею следует заниматься отдельно.

Пример Prodvigator.ru

Немного о нас. Netpeak — большое (200+ сотрудников) агентство в 5 странах с жестким фокусом на
SEO и PPC. Никакого «предложим вам комплексное все на свете в одном», только четкая заточка на две технологические измеряемые услуги — два из трех самых ROI-стых инструмента интернет-маркетинга (третий — email-маркетинг; его нет в списке услуг нашего агентства, но клиентам всячески рекомендуем).

В силу подобной специфики и заточки на результат постоянно приходилось для себя создавать собственные программные продукты. В
какой-то момент начали выпускать эти продукты в паблик.

Сначала мы неосознанно создавали стартапы. Теперь мы осознанно строим абсолютно отдельные от агентства бизнесы. Вот видео о том, как мы это делаем.

Prodvigator — именно из таких стартапов. Сегодня это один из самых популярных сервисов для
SEO-специалистов рунета. В апреле 2015 года мы запустили англоязычную версию, которую только начинаем серьезно развивать, — на буржурынке он называется Serpstat.

Он предоставляет программное обеспечение для анализа конкурентов и подбора ключевых фраз. Serpstat полезен для директоров
интернет-магазинов, SEO-агентств, журналистов или копирайтеров. Сервис нужен для:

  1. Отслеживания эффективности маркетинговых стратегий конкурентов и извлечения выгоды из их ошибок и успехов;
  2. Сбора данных по конкретному домену или ключевому слову, которые необходимы для эффективного продвижения сайта и настройки контекстной рекламы;
  3. Создания трафикогенерирующего контента.

В начале пути мы долго не могли «нащупать пульс». Играли в разработку позиционирования и создавали сложные таблицы. Но затем эволюционным путем мы пришли к общему знаменателю: самый высокий КПД у месседжей. Таким образом и изобрели наш
бомж-подход.

Согласно методике
бомж-подхода, позиционирование — это не сложные истории маркетологов, а простой набор внятных и емких месседжей в табличке. Разумеется, нужно создать слоган, определить узкую целевую аудиторию и другие составляющие построения бренда, но все начинается с месседжей.

Что такое месседж

Это пункт позиционирования, который важно «внести в голову» себе, сотрудникам, потенциальным клиентам, клиентам, партнерам. Точно так же, как вы, не задумываясь, выключаете утюг или закрываете кран.

Месседжи работают только при соприкосновении со всеми возможными точками контакта с клиентом: на сайте, в блоге, в презентациях, в рекламных материалах, в обращении менеджера по продажам, в контекстной рекламе и так далее.

Месседж — это четкая емкая понятная фраза.

Формируем
месседж-лист

Мы выяснили, что целостную картину дает мониторинг максимального количества прямых и непрямых конкурентов. По его результатам нужно отфильтровать самые емкие, лаконичные и «смачные» фразы, которые и станут меседжами.

А именно:

  1. Для анализа нужно взять не меньше 20 сервисов. А лучше — больше. CEO продукта должен знать список всех существующих конкурентов (даже если они конкуренты на «часть» функциональности) на CrunchBase и AngelList.
  2. Для ресерча мы берем только англоязычные сервисы. Мы не обманываем себя иллюзиями, что мы самые умные — самые умные люди живут за океаном. Поэтому глупо не использовать их опыт. Есть и более важная причина использовать для анализа только англоязычные сайты: английский более емкий и четкий язык, поэтому на нем всегда получаются более «понятные» и «продающие» фразы.

    Кстати, вот занятная статистика: 25% ВВП генерируется 6% мира. Англоязычного мира.

    Помните, что русский язык требует большего количества слов для передачи смысла или не имеет точных аналогов всех

    бизнес-терминов. Поэтому месседжи в англоязычных источниках более лаконичны. Мы берем их, а потом переводим их на русский, если нам это нужно. Но не наоборот.

  3. С точки зрения «внешнего представительства», пристальное внимание нужно обратить не на лидеров рынка, а на тех, кто пытается ими стать. Надо учиться на примерах их маркетинга.

Как мы делали месседжи

Шаг 1

Открыли перечень всех конкурентов и внимательно просмотрели основные страницы («Главная», «О нас», «Почему мы», «Преимущества»). Хотя на большинстве зарубежных сайтах
SaaS-ов далеко ходить не нужно: уже на главной странице вам все продадут в самом лучшем виде.

Осталось только сохранить каждый убедительный, четкий, краткий, привлекающий внимание оборот в единый документ. Мы использовали Google Spreadsheets — в табличном виде это делать удобнее.

Кстати, важный момент — на этом этапе не надо удалять похожие месседжи или не брать
что-то, потому что «уже было». Все собирайте в один документ — до фильтрации дойдем позже.

Шаг 2

Естественно, отобранные месседжи отличались по типам. Мы их сгруппировали по трем категориям, и именно по категориям их и надо вносить в документ.

В первом блоке должны быть фразы самого высокого порядка: простые, понятные масс-маркету и смачные как слоган.

На примере
месседж-листа другого нашего продукта Ringostat видно: в этом блоке не место фразам с «call tracking», потому что они сложные, хоть и смачно звучат.

Так же тут не должны быть фразы «Analytics shouldn`t be limited only with
on-line conversions»: они не смачные, да и сложные.

По сути, этот блок — поиск слогана (короткой смачной фразы, которая и характеризует сервис, и продает его).

Это Attention по терминологии модели потребительского поведения AIDA. Принцип работы модели построен на взаимодействии четырех последовательных состояний, необходимых для совершения действий целевой аудитории. Цель Attention: захватить внимание целевой аудитории (слоган, логотип, изображение, тизер).

Второй блок не о деталях, а о том, для чего вообще создан сервис. Это все преимущества типа «Зачем продукт нужен вам?» или «Что вы сможете сделать?»

Этот блок пригодится, как мощный фундамент для
PR, — собирайте в него месседжи, которые объясняют конкретную пользу сервиса.

Подобными месседжами первоначально нужно воздействовать на клиента в текстах (в коммерческом предложении, рекламных материалах, лендинге, презентациях).

Это уже Interest по AIDA — то есть усиление интереса клиента при помощи акцента на его ценностях и потребностях.

Важный момент — все фразы должны быть в форме глаголов по типу «получи, заработай, сохрани, повысь». Не «наш сервис повышает продажи», а «повысь продажи!»

Короче говоря, второй блок — это не описание, не функции, а профит на общем уровне.

Например:

И, наконец, последний блок. В нем вы как бы спускаетесь с общего уровня абстрактных преимуществ для масс—маркета до довольно конкретных преимуществ функционала.

Сюда уже можно вносить фразы с «
Multi-Channel Attribution», но тоже с глаголом.

Вот примеры таких фраз нашего продукта по
колл-трекингу Ringostat:

Но при этом «не про функциональность» идут во второй блок:

Последний блок соответствует Desire из AIDA: если преимущества продукта соответствуют потребностям покупателя, у клиента возникает желание купить продукт/заказать услугу.

Шаг 3

Затем самое простое: фильтруем полученные месседжи.

«Примеряем» эти месседжи на свой продукт.
Что-то не подходит по сути, что-то недостаточно хорошо характеризует именно ваш продукт.

Показываем коллегам, команде: хорошо бы убрать все то, во что команда не верит.

Самое главное: из похожих месседжей делайте один или оставляйте «сильнейший».

В результате вы сильно порежете их количество. Возможно, в результате у вас их вообще останется мало. Но это хорошо. Чем меньше у вас месседжей, тем лучше.

Этот пример тоже нашего продукта хорош максимальной простотой. А еще тем, что один месседж с провокацией:

Если в первом блоке у вас появилось больше одного слогана, выберите тот, что и станет слоганом стартапа.

Ну, и для русскоязычных проектов — перевод на русский язык. В той же таблице пишем справа перевод на русский. Руководствуйтесь предыдущими принципами: глагол в повелительном наклонении, стремление сформулировать мысль емко и точно. Дословно переводить не надо — переводите смысл. Будете переводить дословно, получится «не емко».

Что потом

В результате у вас получится документ, который и есть позиционирование вашего проекта. Только на этом этапе мы двигаемся дальше: делаем лендинг, презентации, снимаем видео, создаем кампании в Google AdWords. Все это уже будет пропитано месседжами.

Вот наш финальный файл:

P. S. Кстати, по созданию лендингов мы используем тоже бомж-подход. Если вам интересно обучиться всем бомж-техникам Netpeak, пишите в комментариях, — продолжим серию подобных How-to-бомж статей.

Источник