Пищевые добавки на немецкий
ru
вещества, добавляющиеся в технологических целях в пищевые продукты для придания им желаемых свойств
@wikidata
Пищевые добавки, вернее, высокофруктозный кукурузный сироп.
Die machen Lebensmittelzusatzstoffe, und zwar hochkonzentrierten Fruchtzuckersirup.
@GlosbeMT_RnD @agrovoc
пищевая добавка
Lebensmittelzusatzstoff
Ωστόσο, η έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής είχε
καθυστερήσει
σημαντικά και η ΕΕ έπρεπε να εγείρει το ζήτημα σε
[…]πολλές περιπτώσεις για την εξάλειψη των σημαντικότερων εμποδίων.
Toutefois, la délivrance d’autorisations d’exportation a
été sérieusement retardée
et l’UE a dû soulever la question à plusieurs reprises
[…]pour obtenir la suppression des obstacles les plus importants.
EurLex-2 EurLex-2
Επειδή εγώ σε
καθυστέρησα
, θέλεις να πεις.
Parce que je t’ai
fait mettre
en
retard
, tu veux dire.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ένας άνδρας μιας συγκεκριμένης ηλικίας που είναι άγαμος, πιστεύουμε ότι έχει
καθυστερήσει
με την επιλογή του.
Et un homme […]
d’un certain âge qui n’est pas marié, nous pensons juste qu’il
n’a
pas encore réussi à choisir.
ted2019 ted2019
Ωστόσο, επειδή […]
χρειάστηκε περισσότερος χρόνος από τον προβλεπόμενο για την επιστημονική αξιολόγηση, η έκθεση της Επιτροπής έχει
καθυστερήσει
.
Cependant, l’évaluation […]
scientifique ayant duré plus longtemps que prévu, le rapport de la Commission a été
retardé
.
EurLex-2 EurLex-2
– (NL) Καθώς τα μέτρα για τους εγκατεστημένους και τους επισκέπτες από το εξωτερικό δεν ήταν έτοιμα πριν […]
από τις 11 Σεπτεμβρίου 2001, αυτά πιθανότατα θα
καθυστερήσουν
ακόμη πολύ εξαιτίας του νέου φόβου για την
[…]τρομοκρατία και την έλλειψη ασφάλειας.
. (NL) Si les mesures destinées aux résidents et aux visiteurs non européens n’avaient pas été préparées avant le […]
11 septembre 2001, elles seraient sans doute restées
longtemps
en suspens vu la nouvelle phobie suscitée par le terrorisme et l’insécurité.
Europarl8 Europarl8
Ένα μέλος που
καθυστερεί
τις πληρωμές του για 60 ημέρες ή επί μεγαλύτερο χρονικό διάστημα δεν θα
[…]συνυπολογίζεται στα μέλη κατά την ψηφοφορία για θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 αυτού του άρθρου.
Un membre en
retard
de soixante jours ou plus ne compte pas comme membre dans un vote
[…]sur les questions visées au paragraphe 2 du présent article.
EurLex-2 EurLex-2
Όταν ένας ή περισσότεροι ειδικοί κανονισμοί για κάθε Ταμείο για τα ΕΔΕΤ τίθενται σε ισχύ μετά από 22 Ιουνίου 2014, το πρόγραμμα ή τα προγράμματα που υποστηρίζονται από το ΕΔΕΤ που επηρεάζεται από την καθυστέρηση της έναρξης ισχύος του ειδικού κανονισμού για κάθε Ταμείο, υποβάλλονται το αργότερο εντός τριών […]
μηνών μετά την έναρξη ισχύος του ειδικού κανονισμού για κάθε Ταμείο που
καθυστέρησε
να τεθεί σε ισχύ.
Lorsqu’un ou plusieurs des règlements spécifiques aux Fonds ESI entrent en vigueur après le 22 juin 2014, ◄ le programme ou les programmes soutenus par le Fonds ESI accusant le retard dans l’entrée en vigueur du règlement spécifique au fonds sont présentés dans […]
les trois mois suivant la date d’entrée en vigueur du règlement spécifique au fonds qui
a accusé
le
retard
.
eurlex-diff-2018-06-20 eurlex-diff-2018-06-20
Καθυστερησε
στο ξενοδοχειο για δουλειες.
Il est
toujours à l’hôtel pour affaires.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις το κλείσιμο της ΕΚΠ μπορεί να
καθυστερήσει
εάν παρουσιαστεί βλάβη που επηρεάζει επικουρικό σύστημα.
Dans des circonstances exceptionnelles, la fermeture de la PPU peut être
retardée
en cas de défaillance affectant un système exogène.
EurLex-2 EurLex-2
Όπως συμβαίνει σε κάθε ινσουλινοθεραπεία, […]
η λιποδυστροφία μπορεί να παρουσιαστεί στη θέση της ένεσης και να
καθυστερήσει
την απορρόφηση της ινσουλίνης τοπικά
Comme avec toute insulinothérapie, une […]
lipodystrophie peut survenir au site d’ injection, ce qui peut
retarder
la résorption locale de l’ insuline
EMEA0.3 EMEA0.3
Ο Έτζιο την υπέγραψε για να μας
καθυστερήσει
.
Ezio l’a signé pour gagner du
temps
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Οι κύριες ενδιαφερόμενες περιφέρειες είχαν
καθυστερήσει
την πληρωμή(19), κυρίως διότι δεν μπορούσαν να πουλήσουν το κρέας στις καθορισμένες τιμές.
Les principales régions concernées étaient en
retard
de paiement(19), surtout parce qu’elles ne pouvaient pas vendre la
[…]viande aux prix fixés.
EurLex-2 EurLex-2
Τον
καθυστέρησα
, έτσι δεν είναι;
Je
l’ai
entamé pour vous.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Μετά την άφιξη στο σφαγείο, η σφαγή των ζώων δεν επιτρέπεται να
καθυστερεί
αδικαιολόγητα.
Toutefois, lorsque les exigences de bien-être le requièrent, les animaux doivent être mis au
repos avant
l’abattage;
EurLex-2 EurLex-2
Vous avez
huit minutes de
retard
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Θα
καθυστερήσουμε
τις άλλες υποψηφιότητες.
On
bloquera vos
autres nominations.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Εν πάση περιπτώσει, βρίσκω πως η συζήτηση είχε μεγάλο ενδιαφέρον και ελπίζω, παραόλα αυτά, ότι αυτά που άκουσα σήμερα εδώ δεν θα σταθούν εμπόδιο και ότι θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε στην έγκριση της κατανομής των […]
πόρων, της κατανομής των δανείων, από το επόμενο έτος, και ότι δεν θα
καθυστερήσουν
οι κοινοτικές διαδικασίες.
En tout cas, le débat m’a paru très intéressant et j’espère que ce que j’ai entendu aujourd’hui ne constituera néanmoins pas un obstacle, afin que nous puissions poursuivre dans l’approbation de la distribution des ressources, de la distribution […]
des prêts, à partir de l’année prochaine, et que les procédures communautaires ne soient pas
retardées
.
Europarl8 Europarl8
Παρόμοια, οι διορισμένοι Χριστιανοί πρεσβύτεροι σήμερα δεν θα πρέπει να
καθυστερούν
να κάνουν τα αναγκαία βήματα όταν φέρνονται στην προσοχή τους σοβαρά ζητήματα.
De même aujourd’hui, les anciens dans la congrégation devraient
prendre rapidement
les dispositions nécessaires lorsque des problèmes graves sont portés à leur attention.
jw2019 jw2019
Έλα, φίλε, θα
καθυστερήσουμε
.
Allez, on va être en
retard
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Τελικά, θα
καθυστερούσε
την μετάβαση λόγω του απαιτούμενου χρόνου για τη μεταφορά στα εθνικά δίκαια.
Enfin, elle
retarderait
la migration en raison du temps nécessaire à sa transposition dans la législation nationale.
EurLex-2 EurLex-2
EUR. Μετά την εκταμίευση της πρώτης δόσης (600 εκατ. EUR) τον Ιούλιο του 2015, η […]
δεύτερη δόση της πράξης, ύψους 600 εκατ. EUR,
καθυστέρησε
επί μακρόν λόγω ανεπαρκούς προόδου ως προς την
[…]εφαρμογή διαφόρων συμφωνηθέντων μεταρρυθμιστικών μέτρων.
Après le décaissement de la première tranche de l’opération (600 millions d’EUR) en juillet […]
2015, la deuxième tranche de 600 millions d’EUR
a
longtemps
été suspendue
en raison de l’insuffisance des progrès accomplis concernant
[…]un certain nombre de mesures de réforme convenues.
eurlex-diff-2018-06-20 eurlex-diff-2018-06-20
Έχουμε
καθυστερήσει
στα θέματα του ασύλου και της μετανάστευσης, αλλά προοδεύσαμε στην δικαστική συνεργασία στις αστικές και
[…]ποινικές υποθέσεις καθώς και στην αστυνομική συνεργασία.
Nous sommes en
retard
dans le domaine de l’asile et de l’immigration mais nous avons avancé dans
[…]la coopération judiciaire civile et pénale et dans la coopération policière.
Europarl8 Europarl8
Ως εκ τούτου, δεν μπορεί να προσαφθεί στην Επιτροπή ότι
καθυστέρησε
την έκδοση της προσβαλλομένης αποφάσεως.
Dès lors, il ne peut être reproché à la Commission d’avoir
tardé
à adopter la décision attaquée.
EurLex-2 EurLex-2
Η υποβολή των πληροφοριών που αναφέρονται στο […]
πρώτο εδάφιο από τα κράτη μέλη επιτρέπεται να
καθυστερήσει
μόνο προκειμένου να καταστεί δυνατή η ολοκλήρωση των
[…]νομικών διαδικασιών, οσάκις η εν λόγω υποβολή πληροφοριών ενδέχεται να επηρεάσει τις εν λόγω διαδικασίες.
Les États membres ne peuvent
surseoir
à la communication des informations visées au premier alinéa que pour
[…]permettre la poursuite de procédures judiciaires jusqu’à leur aboutissement dans les cas où cette communication peut en modifier le cours.
EurLex-2 EurLex-2
Οι ρωσικές αρχές θα δέχονταν με μεγάλη ευχαρίστηση ένα ευρωπαϊκό […]
σχέδιο για την ανακούφιση των σημείων συμφόρησης που
καθυστερούν
την αποπεράτωση των εγκαταστάσεων και την έναρξη της λειτουργίας τους.
Les autorités russes accueilleraient avec beaucoup […]
de satisfaction un projet européen, qui permettrait de
faire
face à des difficultés particulières rencontrées dans l’achèvement
[…]et la mise en route de l’usine.
EurLex-2 EurLex-2
Найдено 235 предложений за 3 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
первый в мире ревитализирующий востановительный растворимый изотонический напиток с экстрактом эдельвейса, витаминами и минералами, который производится швейцарской компанией SANKOM Switzerland – всемирно известным инновационным производителем натуральных пищевых добавок и здорового питания высочайшего качества.
weltweit das erste wasserlösliche revitalisierende isotonische Getränk mit Edelweiß-Extrakt, Vitaminen und Mineralstoffen präsentiert von der Schweizer Firma SANKOM Switzerland – einem führenden Innovator im Bereich der natürlichen Nahrungsergänzungsmittel und der diätetischen Nahrung von höchster Qualität.
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного.
Я привёз вам пару коробок пищевых добавок.
Ich habe Ihnen ein paar Kisten Proteindrinks mitgebracht.
Знаешь, думаю, после нескольких консультаций и пищевых добавок ты будешь в порядке.
Weißt du, ich denke mit der richtigen Ergänzung und einiger Beratung wirst du wieder gesund.
Клинические испытания проводятся в первую очередь для изучения продуктов медицинского назначения и фармакологических средств, а также при изучении косметических средств и пищевых добавок.
Klinische Studien werden vor allem für neue Arzneimittel oder Medizinprodukte durchgeführt, manchmal auch für Homöopathika, Kosmetika oder Nahrungsmittel.
Со времени своего образования в 1992 году специализируется на разработке и производстве продуктов здорового питания, диетических продуктов, питания для детей и младенцев, регидратационных ионных препаратов, пищевых добавок с пробиотиками и пребиотиками.
Seit ihrer Gründung im Jahr 1992 konzentriert sie sich auf die Entwicklung und Herstellung von Lebensmitteln für die gesunde Ernährung, von Diätlebensmitteln, von Lebensmitteln für die Säuglings- und Kinderernährung, von Rehydratations-Ionenpräparaten, Nahrungsmittelergänzungen mit Probiotika und Prebiotika.
Наши шесть предприятий предлагают качественные продукты и высокоэффективные решения для различных рынков, включая автомобилестроение, электронику, сферу пищевых добавок и отдушек, фармацевтику, средства личной гигиены и бытовой химии, потребительские и промышленные товары.
Über sechs global tätige Geschäftsbereiche, so genannte Enterprises, bietet der Konzern hochwertige Produkte und leistungsfähige Problemlösungen für verschiedene Märkte, die von Automobil über Reifen und Elektronik bis hin zu Reinigungsmitteln, Parfüm, Kosmetik und Gesundheit reichen.
Но я всегда могу получить место дегустатора опасных пищевых добавок.
Компьютер, реплицировать порцию пищевых добавок из моего дневного рациона.
Ну… У моего отца фирма по производству пищевых добавок.
12 наименований, не считая пищевых добавок!
Коды пищевых добавок… код Бодо, морзянка… теория множеств, логарифмы и географические… я все перепробовал.
Additiver Code, Morse, Baudot, Mengenlehre, logarithmisch und geographisch, jede Art von Chiffre, es sei denn…
Я только что показал вам примеры того, как очень просто журналисты, продавцы пищевых добавок и натуропаты могут исказить данные в своих целях.
Was ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind Beispiele von ganz einfachen und offenen Methoden, wie Journalisten, Nahrungsergänzungsmittelhändler und Naturheilkundige die Beweise für ihre eigenen Zwecke verdrehen können.
Дальнейшая обработка происходит на физическом уровне и заключается в их извлечении, дистилляции, концентрации, поглощении или мембранном разделении, а также добавлении других ароматизаторов, растворителей (например спирт) и пищевых добавок.
Diese erfolgt auf physikalischem Weg durch Extraktion, Destillation, Eindampfen, Absorption oder Membranseparation und weiterhin durch Zugabe von sonstigen Aromen, Lösungsmitteln, Lebensmittelzutaten oder Lebensmittelzusatzstoffen.
Что касается месье, если он не способен понять, почему лучше зваться Жаккар а не Жакуй, пусть принимает Жювамин! (Жювамин – фирма по производству витаминов и пищевых добавок)
Wenn das Ekel nicht begreift, dass es besser ist, Jacquard anstatt Winkelried… zu heißen, soll er Lebertran schlucken.
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного.
Я только что показал вам примеры того, как очень просто журналисты, продавцы пищевых добавок и натуропаты могут исказить данные в своих целях.
Was ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind Beispiele von ganz einfachen und offenen Methoden, wie Journalisten, Nahrungsergänzungsmittelhändler und Naturheilkundige die Beweise für ihre eigenen Zwecke verdrehen können.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 24 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Заплати за добавки для пиццы, когда я буду её заказывать.
В 2012 году компания приобрела 85 % Хожовского химического комбината «Адиполь-Азоты» АО, расширяя торговое предложение, в частности, на нитрат калия, нитрат кальция и химические добавки для пищевых продуктов.
2012 erwarb die Gesellschaft einen 85-Prozent-Anteil an den Chemiewerken von Chorzów Adipol-Azoty S. A., und erweiterte das Handelsangebot unter anderem um Kaliumnitrat, Kalziumnitrat und chemische Lebensmittelzusatzstoffe.
Используют в качестве добавки для буровых растворов.
Weiterhin wird es als Zusatz für Flussmittel zum Löten eingesetzt.
Мне пришлось пить добавки для кормящих матерей, чтобы мышцы рук подросли.
Natura Heal – Витамины и пищевые добавки для более длинной, более счастливой и более здоровой жизни!!
Natura Heal – Vitamine und Ernährungsergänzungen für ein längeres, glücklicheres und gesünderes Leben!!
Другие результаты
Ему нужны охладители сусла, добавка для шипучести.
В спорте используется в качестве пищевой добавки – для повышения метаболизма жирных кислот при тренировке с аэробной направленностью и в качестве кардиопротектора. С этой целью предписывается и людям с избыточным весом.
Die Forschung zeigt, dass die orale Einnahme vom Creatin Monohydrat in seiner Form am besten diesem Ziel entspricht.
А потому я достал кое-какой материал для добавки.
В пищевой промышленности золотая фольга используется в качестве пищевой добавки E175 для украшения пищевых продуктов.
Im Speisenbereich wird Gold als Lebensmittelzusatzstoff E 175 verwendet.
43 процента детей, которые нуждаются в детском питании для предотвращения нарушений питания и детской смертности, получают пищевые добавки, необходимые для их жизни и роста.
43 Prozent der Kinder, die ein Säuglingsernährungsprogramm benötigen zur Vorbeugung von Mangelernährung und frühem Tod, erhalten nun die Nahrungsergänzungsmittel, die sie benötigen, um am Leben zu bleiben und zu wachsen.
Я прочитала об этих добавках в пластике.
Холли сказала, что можно взять добавки.
Хорошо, и он вернется за добавкой.
Обычно женщины не возвращаются за добавкой.
Запомните – кто хочет добавки риса, поднимает правую руку.
Versucht euch zu erinnern, hebt eure rechte Hand für eine Portion Reis.
Рада, что вы хотите добавки.
Не думаю, что можно получить добавку.
В таком смысле эта пищевая добавка – продолжатель славной традиции хорошо известной за последние годы биоактивной пищевой добавки ТОКОВИТАЛ, которая распространялась фирмой ТОНЕТ-99 ООО.
In diesem Sinn ist die der Nachfolger der ruhmvolle Tradition der in den letzten Jahren gut bekannten biologisch aktiven Nahrungszugabe TOKOVITAL, deren Verbreitung eine Tat der Firma TONET-99 GmbH war.
Глютамат натрия, Кислота сорбиновая, Добавки ферментные (энзимы), Добавки рыборастительные кормовые, Продукция химическая.
Natriumglutomat, Sorbinsäure, enzymatische Zusätze (Enzym), Fisch- und pflanzliche Zusatzstoffe , Die chemische Produktion.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 299. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 134 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Существуют пластиковые материалы согласно нормам FDA, которые инертны, не содержащие добавок, имеющие низкую влагопроницаемость, легки и безопасны в хранении в больницах.
Es gibt Kunststoffe gemäß der FDA, die inert sind, keine Additive enthalten, eine geringe Wasserdampfdurchlässigkeit aufweisen und in Krankenhäusern leicht und sicher zu handhaben sind.
@agrovoc
de
Substanz, die in kleinen Mengen zu einem Produkt hinzugefügt wird, um dessen chemischen oder physischen Zustand zu ändern, beispielsweise um Lebensmittel besser aussehen zu lassen.
Добавка три-ноль нацелена на особей с нежелательными для нас параметрами.
Zusatzstoff 3,0 wirkt nur auf die Eigenschaften, die wir züchten wollen.
@omegawiki
Биологически активные добавки
Nahrungsergänzungsmittel
вкусо-ароматические добавки
geschmacksstoff
вкусовая добавка
Aromastoff
внесение вкусовых и ароматизирующих добавок
wuerzen
добавка
Abänderung · Additiv · Beimengung · Geschmacksstoff · Geschmacksverstärker · Mehr · Nachbesserung · Nachschlag · Plus · Verbesserung · Zugabe · Zusatz · Zusatzstoff · Zuschlag · Zutat · Überschuss
добавки в пивоварении
zumaischstoff
кормовые добавки
futterzusatz
минеральная добавка
mineralischer Bodenverbesserer
Примеры необходимо перезагрузить.
Открывает диалог Правка палитры. Выберите цветовую палитру из списка для […]
изменения. Потом откроется диалог такой же как и
Добавка
палитры, только с отличием, что вы изменяете цветовую
[…]палитру, а не добавляете новую
Und sicherlich kann dein Vater darüber nicht
froh
sein
KDE40.1 KDE40.1
Ему так понравился вкус своего сына что он попросил
добавки
seufzt) Ja.- Wir machen morgen weiter
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Мистер Рамси, хотите
добавки
?
ein in einem Drittland ausgestelltes und von den Zollbehörden dieses Landes mit einem Sichtvermerk versehenes Dokument, in dem bescheinigt wird, dass sich die Waren in dem betreffenden Drittland im zollrechtlich freien Verkehr befinden
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Добавки
пищевые из прополиса
Liste der Programme zur Tilgung und Überwachung von Tierseuchen (Artikel # Absatz
tmClass tmClass
Той, что поклялась вернуться за
добавкой
.
erinnert daran, dass die Staaten- und nicht die Regionen- Mitglieder der Europäischen Union sind, und hält es daher für unannehmbar, dass ein Mitgliedstaat die nationalen Erklärungen wegen seiner territorialen Gliederung ablehnt, und vertritt die Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat in der Lage sein muss,
entweder
mittels einer einzigen nationalen Verwaltungserklärung oder in Form von mehreren Erklärungen innerhalb eines nationalen Rahmens die Verantwortung für die Verwaltung der erhaltenen
EU-Gelder
zu übernehmen
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ja, klar, ich sehe
WikiMatrix WikiMatrix
С целью уменьшения количества воды затворения могут применяться химические
добавки
, не вызывающие коррозии стальных волокон.
Die angemeldeten Beihilfeintensitäten überschreiten diese Schwellenwerte
Common crawl Common crawl
Wir waren nicht anderes als
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Правила в отношении рекламы фармацевтической продукции в сервисе “Авторизованные покупатели” распространяются на лекарства, отпускаемые по рецепту, интернет-аптеки, несертифицированные фармацевтические
добавки
, а также прочие препараты, например стероидные.
Wegen der großen Zahl der Beteiligten, die in diesen Prozess einbezogen werden müssen, der erforderlichen finanziellen Mittel und des
erforderlichen
technischen Sachverstands ist die Schaffung einer juristischen Person, die eine koordinierte Verwaltung der
Mittel
des Galileo-Programms während seiner Entwicklungsphase gewährleistet, unabdingbar
support.google support.google
Включает объявления о фармацевтических препаратах, витаминах, пищевых
добавках
и распространяющих их торговых сетях; не включает рекламу ресурсов, предоставляющих информацию о лекарствах.
Reifen, die ausschließlich für die Montage an Fahrzeugen ausgelegt
sind,
deren Erstzulassung vor dem #.
Oktober
# erfolgte
support.google support.google
Важность темы […]
не уменьшается от осознания того, что она состоит из более фундаментальной вещи с
добавкой
случайностей.
Was ist, Hyoei?
ted2019 ted2019
Добавки
керамические, используемые при обжиге [гранулы и порошок]
Mom hat’ s mir
beigebracht
tmClass tmClass
Arbeitsgruppe Wirksamkeit Arbeitsgruppe Immunologische Tierarzneimittel Arbeitsgruppe Pharmakovigilanz Gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität Arbeitsgruppe Sicherheit Ad-hoc-Arbeitsgruppe Antibiotikaresistenz Taskforce Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Можно утверждать, что избавление от электронных отходов на основе высоких технологий методом их захоронения является еще одним способом возвратить эти драгоценные металлы земле, где через тысячелетия они сольются с нижними слоями почвы и станут такими же, как любая другая руда. Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие
добавки
.
gestützt auf Artikel # Absatz # sowie Artikel #
und
Artikel # Absatz # des EG-Vertrags, auf deren Grundlage ihm der Vorschlag der Kommission
unterbreitet
wurde (C
News commentary News commentary
Они делают хорошие
добавки
к десерту, но эти научно разработанные формулы более подходящие.
in
der
Erwägung, dass Morgan Tsvangirai im Laufe der Wahlkampagne mehrfach
festgenommen
worden war, von bewaffneten Soldaten verfolgt
wurde
und sich gezwungen sah, in der Niederländischen Botschaft in Harare
Schutz
zu suchen
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Используют в качестве
добавки
для буровых растворов.
Erfüllt das gemäß dieser Richtlinie zur Genehmigung vorgeführte Fahrzeug die Vorschriften der Nummer #, wird die Typengenehmigung für diesen Fahrzeugtyp erteilt
WikiMatrix WikiMatrix
ѕойду, схожу за
добавкой
.
In dem Bericht gemäß Artikel # Absätze # und # der Entscheidung Nr. #/#/EG bewertet die Kommission, ob die Fortschritte der Mitgliedstaaten
ausreichen,
um ihre gemäß der vorliegenden Entscheidung
bestehenden
Verpflichtungen zu erfüllen
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
А меня называли ” Попсикл ” ( мороженое на палочке с фруктовыми
добавками
).
hält Delegation aufgrund
der
Zusatzkosten für Mitarbeiter vor Ort sowie der mangelnden Delegierbarkeit von bestimmten Funktionen nicht
in
allen Fällen für eine optimale Lösung
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
gegebenenfalls ob diese Begehungsweise Anlass zu einem
Betrugsverdacht
gibt
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
если клиенты милые, то добавляй масла только сверху, в этом случае они придут за
добавкой
во время фильма.
Der in Absatz # genannte Vorschuss darf nur für einen Betrag
gezahlt
werden,
dessen Berechtigung zuvor auf der Grundlage von gemäß der Verordnung (EG) Nr. #/# durchgeführten Kontrollen bestätigt wurden und bei dem keine Gefahr besteht, dass der noch festzulegende Gesamtbetrag der Zahlungen unter dem des Vorschusses liegt
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Комплексная мексиканская программа «PROGRESA» предусматривает […]
выплату нуждающимся пособий на образование, медицинские услуги, пищевые
добавки
для беременных женщин, кормящих матерей и для детей
[…]до пяти лет, а также на ежегодное медицинское обследование для других членов семьи.
Damit
der
Handel zwischen Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigt und der Wettbewerb innerhalb des Gemeinsamen Marktes nicht verfälscht wird, ist es angezeigt, Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und
zwischen
Unternehmen abgestimmte Verhaltensweisen sowie die mißbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung auf dem Gemeinsamen Markt, die derartige Wirkungen haben können,
für
die drei vorgenannten Verkehrsträger grundsätzlich
zu
verbieten
News commentary News commentary
Рибофлавин зарегистрирован в качестве пищевой
добавки
Е101.
14. Textilien (Abstimmung)
WikiMatrix WikiMatrix
Zum Drucken eines Dokumentes wählen Sie Datei Drucken…. Der Standard-kde;-Druckdialog erscheint. Eine Vorschau der gedruckten Ausgabe erhalten Sie durch Auswahl von Datei Druckvorschau
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я сел на диету: теперь мои порции не такие большие и я не беру
добавку
.
Heb ab, kleiner Vogeljunge
jw2019 jw2019
Для технической промышленности мы поставляем функциональные наполнители и
добавки
на основе древесины и целлюлозы.
Die Kommission wird von
einem
Ausschuss unterstützt
Common crawl Common crawl
Найдено 202 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник