Пищевые добавки это на французском
ru
вещества, добавляющиеся в технологических целях в пищевые продукты для придания им желаемых свойств
Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
Les additifs alimentaires et les polluants sont des substances étrangères aux denrées alimentaires.
@wikidata
Услуги включают просветительскую работу в дородовой период (в том числе консультирование по вопросам питания и выдача пищевых добавок
Entre autres services, mentionnons les cours prénataux (y compris le « counselling » sur la nutrition et les suppléments nutritifs
@UN term
диетические (или пищевые) добавки
supplément diététique
добавки к пищевому рациону
supplément diététique
пищевая добавка
additif alimentaire · additifs alimentaires et colorants
регулирование деторождения – пищевые добавки – грамотность среди женщин
espacement des naissances – alimentation complémentaire – alphabétisation des femmes
Примеры необходимо перезагрузить.
Пищевые добавки
с кальцием а Америке?!
Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d’existence dénommé “Fonds social pour les soins à domicile”
QED QED
Внесена
пищевая добавка
/добавки и соль
Ceux qui n’ont pas d’emploi vivent sur l’assistance sociale
UN-2 UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не
пищевой добавкой
, а ингредиентом.
Les États membres veillent à ce que
UN-2 UN-2
Из-за большой […]
продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как
пищевые добавки
C’ est peut- être du marché noir
MultiUn MultiUn
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение
пищевыми добавками
.
A cet égard se pose le problème de la justification, mise en doute par les parties requérantes dans l’affaire n° #, des montants de la garantie visée
à
l’article # s’élevant à # francs par tranche entamée de # appareils, compte tenu de la mission, définie à l’article
#,
de la commission des jeux de hasard, qui n’intervient pas à l’égard des
jeux
de hasard qui ne sont pas destinés à la vente ou à l’exploitation sur le territoire belge
UN-2 UN-2
пищевые добавки
– вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
J’
ai
toujours
voulu la fréquenter
UN-2 UN-2
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают
пищевые добавки
, содержащие железо
Il convient de remplacer la décision du Conseil établissant un programme-cadre concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale (AGIS) par le présent programme à compter du #er janvier #, ainsi que par le nouveau programme spécifique révenir et combattre la criminalité du programme général Sécurité et protection des libertés
MultiUn MultiUn
Ну, если они найдут в этом
пищевую добавку
, то я больше не буду у них заказывать.
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты,
пищевые добавки
, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Je vous dirai tout en personne, mais je dois vous parler à vous seule
UN-2 UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных
пищевых добавках
.
Tu
as
essayé de recouper avec le nom
du
chalet, de la
rue…?
QED QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие
пищевые добавки
.
Quel est le but?
jw2019 jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также
пищевые добавки
.
Type d’ argument inconnu
UN-2 UN-2
Проверь
пищевые добавки
и свяжись с поставщиком.
Elle est conclue en prorogation de la convention collective de travail du # mai # et # juin #, relative à l’instauration du régime de prépension conventionnelle à partir de l’âge de #
ans
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили
пищевые добавки
с витамином А
Je vivrais avec un gruyère et des enfants en location!
MultiUn MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты,
пищевые добавки
и антидепрессанты.
Vous pouvez garder vos oiseaux, même les vendre
jw2019 jw2019
Было отмечено […]
также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и
пищевых добавках
.
En outre, il est à noter que l’article # établit, en ce qui concerne les obligations de service public, une distinction entre la politique en matière d’utilisation rationnelle de l’énergie, la stimulation des sources d’énergie renouvelables et les installations de cogénération qualitatives et la politique
sociale
des régions
UN-2 UN-2
Внесена
пищевая добавка
/добавки
Le caractère d’intérêt général est
reconnu
de plein droit aux missions visées à l’article #, alinéa #, #°
UN-2 UN-2
Пищевые добавки
для детей, страдающих острой недостаточностью питания средней тяжести
J’ ai I’ impression d’ être mort et au paradis
WHO WHO
Пищевые добавки
— это лишь малая часть общей картины.
Bon nombre de villes et de régions soutiennent dès à présent, dans la limite de leurs moyens, les actions de sensibilisation des citoyens aux fondements scientifiques, aux méthodes
et
aux domaines d’application, ainsi qu’aux exigences juridiques et aux questions éthiques des biotechnologies
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Другие делегации предпочли сохранить статус-кво, т.е. чтобы вопрос о
пищевых добавках
рассматривался в типовой форме стандартов.
C’
est
le kart de la victime
UN-2 UN-2
Около # миллиона детей получили
пищевые добавки
, содержащие витамин A
L’histoire ne s’oublie pas, mais nous pouvons certainement changer certaines choses pour créer un avenir meilleur
MultiUn MultiUn
В определение термина “
Пищевые добавки
“, приводимого в приложении III, были внесены изменения с целью упростить описание таких добавок.
L’ empereur de la Chine
UN-2 UN-2
Besoin
de parler à le gouverneur
jw2019 jw2019
Спецификации в отношении шпарки: продолжительность, температура и
пищевые добавки
, добавляемые в воду.
On a appelé un conseiller en matière de deuil pour les enfants
UN-2 UN-2
Вазелин зарегистрирован в качестве
пищевой добавки
Е905b.
Найдено 278 предложений за 9 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru Пищевые добавки с кальцием а Америке?!
fr Il faut se rendre à l’ évidence.Dans ta position, t’ es pas franchement en mesure… de me raconter des bobards pour te tirer d’ affaire
ru Внесена пищевая добавка/добавки и соль
fr Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec cet énoncé, mais, avant de donner mon consentement, je tiens à dire que la Chambre ne peut plus permettre que des avocats et des juges décident pour elle
ru Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не пищевой добавкой, а ингредиентом.
fr pour la Belgique, le Registre du commerce/Handelsregister
ru Из-за большой продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как пищевые добавки
fr Le Conseil a été en mesure d’accepter en partie les amendements #, #, #, #, # (à titre de compromis, le Conseil a adopté une disposition prévoyant que seules les périodes de repos hebdomadaires réduites peuvent être prises à bord du véhicule) et # (le Conseil considère que les dispositions prévues à l’article #, paragraphes # et #, sont globalement équivalentes
ru Однако она не в состоянии обеспечить снабжение пищевыми добавками.
ru пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
fr Les autres gens sont au courant?
ru Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо
ru Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
fr Notez ça.Bonne nouvelle
ru Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
fr Une décision très personnelle
ru Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
fr Ce serait l’ agent Ortiz
ru Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие пищевые добавки.
fr Ce qui est clair, c’est que certains aspects du projet pilote auraient pu être améliorés avec une plus grande base de ressources.
ru В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также пищевые добавки.
fr Nos dons auraient suffi á construire un dispensaire
ru Проверь пищевые добавки и свяжись с поставщиком.
fr ◦ Un traitement rationalisé pour ceux présentant un faible risque;
ru Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили пищевые добавки с витамином А
ru Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты, пищевые добавки и антидепрессанты.
fr Secteur du peroxyde d’hydrogène et du perborate
ru Было отмечено также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и пищевых добавках.
fr dans le cas de virements par lots pour lesquels le prestataire de services de paiement du donneur d’ordre est situé en dehors de la Communauté, les informations complètes sur le donneur d’ordre visées à l’article # seulement dans le virement par lots, mais non dans les virements individuels regroupés dans les lots
ru Внесена пищевая добавка/добавки
fr En ce qui a trait tout particulièrement aux documentaires, l’AVCI est d’accord avec l’idée que si l’équipe de création est canadienne, le tournage devrait pouvoir se faire n’importe où si le sujet l’exige.
ru Пищевые добавки для детей, страдающих острой недостаточностью питания средней тяжести
fr À son avis, pour bon nombre des radiodiffuseurs, c’est le contenu canadien qui les distinguent des autres intervenants.
ru Пищевые добавки — это лишь малая часть общей картины.
fr Il ne voit pas où il va!
ru Другие делегации предпочли сохранить статус-кво, т.е. чтобы вопрос о пищевых добавках рассматривался в типовой форме стандартов.
fr Il faut noter que capacité d’exportation en Téléfilm Canada administre de nombreux fonds et favorisant la qualité et la diversité programmes et que ses activités comprennent l’analyse de la programmation offerte au des projets sur les plans culturel et des investissements. public.» — André Picard, Téléfilm exploite également quatre bureaux canadiens et président, Productions SDA un bureau européen.
ru Около # миллиона детей получили пищевые добавки, содержащие витамин A
fr Tu veux donner un coup de main?
ru В определение термина “Пищевые добавки”, приводимого в приложении III, были внесены изменения с целью упростить описание таких добавок.
fr Les flacons en cours d utilisation doivent être conservés à une température inférieure à #°C
ru Пищевые добавки
fr Honorables sénateurs, je voudrais me joindre à tous les sénateurs qui rendent hommage au sénateur Twinn et m’associer aux propos respectueux qui ont été tenus aujourd’hui
ru Спецификации в отношении шпарки: продолжительность, температура и пищевые добавки, добавляемые в воду.
fr J’ ai usurpé I’ autorité qui vous revenait
ru Вазелин зарегистрирован в качестве пищевой добавки Е905b.
fr Arrêtons un moment et mettons de côté la garde exclusif d’ Evan de côté et essayons de résoudre vos plans pour vivre
Источник
Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
Les additifs alimentaires et les polluants sont des substances étrangères aux denrées alimentaires.
@GlTrav3 @omegawiki.org
диетические (или пищевые) добавки
supplément diététique
добавки к пищевому рациону
supplément diététique
пищевые добавки
additif alimentaire · suppléments nutritifs
регулирование деторождения – пищевые добавки – грамотность среди женщин
espacement des naissances – alimentation complémentaire – alphabétisation des femmes
Примеры необходимо перезагрузить.
Пищевые добавки
с кальцием а Америке?!
Il faut se rendre à l’ évidence.Dans ta position, t’ es pas franchement en mesure… de me raconter des bobards pour te tirer d’ affaire
QED QED
Внесена
пищевая добавка
/добавки и соль
Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec cet énoncé, mais, avant
de
donner mon consentement, je tiens à dire que la Chambre ne peut plus permettre que des avocats et des juges décident pour elle
UN-2 UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не
пищевой добавкой
, а ингредиентом.
pour la Belgique,
le
Registre du commerce/Handelsregister
UN-2 UN-2
Из-за большой […]
продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как
пищевые добавки
Le Conseil a été en mesure d’accepter
en
partie les amendements #, #, #, #,
#
(à
titre de compromis, le Conseil a adopté une disposition prévoyant que seules les périodes de repos hebdomadaires réduites peuvent être prises à bord du véhicule) et # (le Conseil considère que les dispositions prévues à l’article #, paragraphes #
et
#, sont globalement équivalentes
MultiUn MultiUn
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение
пищевыми добавками
.
пищевые добавки
– вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
Les autres gens sont au courant?
UN-2 UN-2
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают
пищевые добавки
, содержащие железо
Arrête ta comédie
MultiUn MultiUn
Ну, если они найдут в этом
пищевую добавку
, то я больше не буду у них заказывать.
Notez
ça.Bonne nouvelle
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты,
пищевые добавки
, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Une décision très personnelle
UN-2 UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных
пищевых добавках
.
Ce
serait l’ agent
Ortiz
QED QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие
пищевые добавки
.
Ce qui est clair, c’est que certains aspects du projet pilote auraient pu être améliorés
avec
une plus grande base
de
ressources.
jw2019 jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также
пищевые добавки
.
Nos dons auraient suffi á construire un dispensaire
UN-2 UN-2
Проверь
пищевые добавки
и свяжись с поставщиком.
◦ Un traitement rationalisé pour ceux présentant un faible risque;
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили
пищевые добавки
с витамином А
Comment oses tu!
MultiUn MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты,
пищевые добавки
и антидепрессанты.
Secteur du peroxyde d’hydrogène et du perborate
jw2019 jw2019
Было отмечено […]
также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и
пищевых добавках
.
dans le cas de virements par lots pour lesquels
le
prestataire de services de paiement du donneur d’ordre est situé en dehors de la Communauté, les informations complètes sur le
donneur
d’ordre visées à l’article # seulement dans le virement par lots, mais non dans les
virements
individuels regroupés dans les lots
UN-2 UN-2
Внесена
пищевая добавка
/добавки
En ce qui a trait tout particulièrement aux documentaires, l’AVCI est d’accord avec l’idée que si l’équipe de création est canadienne, le tournage devrait pouvoir se faire n’importe où si le sujet l’exige.
UN-2 UN-2
Пищевые добавки
для детей, страдающих острой недостаточностью питания средней тяжести
À son avis, pour
bon
nombre des radiodiffuseurs, c’est le contenu canadien qui les distinguent des autres intervenants.
WHO WHO
Пищевые добавки
— это лишь малая часть общей картины.
Il ne voit pas où il va!
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Другие делегации предпочли сохранить статус-кво, т.е. чтобы вопрос о
пищевых добавках
рассматривался в типовой форме стандартов.
Il faut noter que capacité d’exportation en Téléfilm Canada administre de nombreux fonds et favorisant la qualité et la diversité programmes et que ses activités comprennent l’analyse de la programmation offerte au des projets sur les plans
culturel
et des investissements. public.» — André Picard, Téléfilm exploite également quatre bureaux canadiens et président, Productions SDA un bureau européen.
UN-2 UN-2
Около # миллиона детей получили
пищевые добавки
, содержащие витамин A
Tu veux donner un coup de main?
MultiUn MultiUn
В определение термина “
Пищевые добавки
“, приводимого в приложении III, были внесены изменения с целью упростить описание таких добавок.
Les flacons en cours d utilisation doivent être conservés à une température inférieure à #°C
UN-2 UN-2
Honorables sénateurs, je voudrais me joindre à tous les sénateurs qui rendent hommage au sénateur Twinn et m’associer aux propos respectueux qui ont été
tenus
aujourd’hui
jw2019 jw2019
Спецификации в отношении шпарки: продолжительность, температура и
пищевые добавки
, добавляемые в воду.
J’ ai usurpé I’ autorité qui vous revenait
UN-2 UN-2
Вазелин зарегистрирован в качестве
пищевой добавки
Е905b.
Arrêtons un moment et mettons de côté la garde exclusif
d’
Evan
de
côté et essayons de résoudre vos plans pour vivre
WikiMatrix WikiMatrix
Найдено 284 предложений за 3 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
Поставка товаров или оказание поддержки для укрепления национальных систем снабжения продуктами питания, содержащими питательные добавки, в целях обеспечения дополнительного питания.
Fourniture de produits de base ou appui au développement des capacités nationales d’approvisionnement en compléments nutritifs
@agrovoc
генетиченски модифицированные питательные добавки
aide alimentaire transgénique
питательные добавки к корму
complément alimentaire pour animaux
питательные добавки к пище
complément alimentaire pour l’homme
Примеры необходимо перезагрузить.
Беженцы из Бутана получают от Ассоциации общую медицинскую помощь, включая
питательные добавки
.
Ça y est.Si le marché remonte, il restera # # à faire. S’ il
remonte,
on
limite les pertes
UN-2 UN-2
При необходимости также следует предоставлять соответствующие
питательные добавки
.
PERFORMANCES SPÉCIFIÉES
UN-2 UN-2
Продовольствие, медицинские товары, непродовольственные товары,
питательные добавки
, предметы для организации водоснабжения и канализации, а также учебные пособия.
• количество детей, получавших питание и
питательные добавки
Ne pas conserver le dispositif avec l aiguille fixée dessus
MultiUn MultiUn
В штате Мадхья-Прадеш Общество предоставило
питательные добавки
5000 детей и 3000 беременных женщин.
Je peux être
éclairée
pour couper ça?Vous savez ce que j’ adore?
UN-2 UN-2
количество детей, получавших питание и
питательные добавки
, — 17 200;
Comprimés enrobés biconvexes, ronds
et
blancs portant
l
inscription en creux OLZ # sur une face et NEO sur l autre
UN-2 UN-2
При необходимости также следует предоставлять соответствующие
питательные добавки
La litière est collectée au moins une fois par mois,
voire
toutes les
deux
semaines pendant les périodes de chute des feuilles
MultiUn MultiUn
Для улучшения питания среди будущих матерей распространяются бесплатные
питательные добавки
(Thriposha
De South
Haven
à Hartland en deux jours
MultiUn MultiUn
Для улучшения питания среди будущих матерей распространяются бесплатные
питательные добавки
(Thriposha).
Police!Je veux que tout le
monde
sorte de ce bar immédiatement
UN-2 UN-2
Поставка товаров или […]
оказание поддержки для укрепления национальных систем снабжения продуктами питания, содержащими
питательные добавки
, в целях обеспечения дополнительного питания.
À présent, elle confond rêve et réalité
UN-2 UN-2
Помимо этого, ЮНИСЕФ в сотрудничестве со […]
Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Инициативой по питательным микроэлементам поддержал исследование по вопросу об обогащении
питательными добавками
муки
Le Conseil a également reporté la date d’entrée en vigueur du règlement du #er juillet # au #er juillet #, sauf en ce qui concerne de l’article #, paragraphe #, qui entrera en vigueur le #er janvier # (article
MultiUn MultiUn
Обогащение пищи химическими или
питательными добавками
на устойчивой основе и разъяснение важности мытья рук входят в число тех областей, где большую роль сыграло бы партнерство с частным сектором.
On va tamponner du
bidon,
OK?
UN-2 UN-2
В общем и целом 345 000 беременных и кормящих женщин, детей […]
в возрасте до пяти лет и лиц, живущих с ВИЧ или больных туберкулезом, были обеспечены
питательными добавками
.
& kig; a un système de transformation très flexible
UN-2 UN-2
Осуществлявшиеся ЮНИСЕФ поставки сыграли важную роль в расширении доступа семей к обработанным инсектицидами […]
надкроватным сеткам, антималярийным и другим основным лекарственным препаратам, солям для пероральной регидратации и микроэлементам, служащим
питательными добавками
.
Partout où tu vas, tu sèmes le désordre
UN-2 UN-2
Хотя эти рекомендации пока еще находятся в стадии осуществления, Всемирная продовольственная программа сообщила, […]
что имеется предложение производить на местах продовольственные товары с
питательными добавками
на основе традиционно используемого коренным населением продовольствия.
Vous tous, devez survivre
UN-2 UN-2
разъяснению необходимости и предоставлению технической поддержки для обеспечения устойчивого и достаточного приема витамина […]
A и других питательных микроэлементов — либо через
питательные добавки
, либо через добавление соответствующих элементов в продукты питания при их производстве.
Qu’il s’agit notamment d’étudier des mesures qui visent à maintenir le commerce de proximité y compris dans des quartiers à faible pouvoir d’achat notamment en organisant une sélectivité dans l’octroi des subsides d’investissements
UN-2 UN-2
k) разъяснению необходимости и предоставлению технической поддержки для обеспечения устойчивого и достаточного приема […]
витамина A и других питательных микроэлементов- либо через
питательные добавки
, либо через добавление соответствующих элементов в продукты питания при их производстве
Achat et réhabilitation, restructuration ou adaptation d’un logement
MultiUn MultiUn
программа по охране материнства и детства, реализованная в […]
Мьянме в период 2010–2013 годов, в рамках которой
питательные добавки
получили около 350 тыс. детей в возрасте до
[…]трех лет и около 10 тыс. беременных женщин;
Ça fait # mois que je n’ ai pas
touché
à l’ eau
UN-2 UN-2
Число стран, в которых осуществляются программы обогащения рациона питания
питательными добавками
, содержащими соли железа и фолиевую кислоту или другие
[…]питательные микроэлементы, в целях предотвращения железодефицитной анемии и сопутствующего дефицита фолиевой кислоты у беременных и кормящих женщин.
Donc, maintenant, on aime les animaux
UN-2 UN-2
Исследование также показывает, что ПДТ в сочетании […]
с информацией, социальной поддержкой, контролем за весом и
питательными добавками
может стимулировать практику более здорового питания и резко
[…]улучшить питательный статус детей, особенно сокращая число случаев остановки в росте.
Quetesh l’ a doublée, quand elles sont parties en quête de la Clava DeSora Infinatus
UN-2 UN-2
Исследование также показывает, что ПДТ в сочетании […]
с информацией, социальной поддержкой, контролем за весом и
питательными добавками
может стимулировать практику более здорового питания и резко
[…]улучшить питательный статус детей, особенно сокращая число случаев остановки в росте
La Commission communautaire française et la Commission communautaire flamande engagent sous contrat de travail, à partir du #er septembre #, selon leur rôle ou régime linguistique, les membres du personnel contractuel engagés par la Commission communautaire commune au sein de l’Etablissement pour personnes handicapées (annexe
MultiUn MultiUn
Государство через сеть медицинских работников распределяет
питательные
пищевые
добавки
, такие как “Юнимикс”, среди недоедающих детей и кормящих матерей;
Pour mesurer l’ entrejambe… il a monté la main le long de ma jambe, et il y a eu
UN-2 UN-2
ВПП поддерживает осуществление этих планов на основе партнерских связей с Институтом для Центральной Америки и Панамы и Панамериканской организацией здравоохранения и […]
предоставления технической помощи в реализации программ питательных микроэлементов, в том числе путем обогащения продовольствия
питательными добавками
Donc, restez vigilant
MultiUn MultiUn
В начале декабря 2009 года питанием было обеспечено 150 000 остро нуждающихся детей и свыше 132 000 детей в […]
возрасте от 6 месяцев до 3 лет получили
питательные добавки
, с тем чтобы не допустить недоедания в острой форме.
Si, tout le temps!
UN-2 UN-2
Найдено 110 предложений за 9 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник