Пищевая добавка перевести на английский
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Кетон малины иногда используется в парфюмерии, в косметике, а также как пищевая добавка для того, чтобы придавать продуктам фруктовый запах.
Raspberry ketone is sometimes used in perfumery, in cosmetics, and as a food additive to impart a fruity odor.
Также используется как пищевая добавка.
Пищевая добавка… после того, как из пива изъяли витамин С.
Как пищевая добавка, гуарана является эффективным стимулятором: и содержит в два раза больше кофеина, чем кофейные зёрна (2-4,5 % кофеина в семенах гуараны против 1-2 % – в кофейных зёрнах).
As a dietary supplement or herb, guarana seed is an effective stimulant: it contains about twice the concentration of caffeine found in coffee seeds (about 2-4.5% caffeine in guarana seeds, compared to 1-2% for coffee seeds).
Диосмин является в настоящее время рецептурным препаратом в некоторых европейских странах (под фирменными названиями Dio-PP, Venotec, Daflon и т. д.), и продается как пищевая добавка в Соединенных Штатах и Европе.
Diosmin is currently a prescription medication in some European countries (tradenames Dio-PP, Venotec, Daflon, Detralex, Vasculera, Arvenum), containing 90% diosmin and 10% hesperidin, and sold as a nutritional supplement in the United States.
Виолаксантин используется как пищевая добавка под Е номером E161e.
Citranaxanthin is a carotenoid pigment used as a food additive under the E number E161i as a food coloring.
Сам по себе зародыш представляет ценное сырье для производства лекарственных препаратов, витаминов, парфюмерных изделий и как пищевая добавка использует-ся в кондитерской промышленности.
As such germ represents valuable raw materials for making of medicaments, vitamins, fragrance range and as the food additive is used – in the confectionery industry.
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.
The food additive that I’ve introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.
Эта пищевая добавка не содержит компонентов или химических продуктов, которые могут причинить вред Вашему здоровью.
This food supplement has no additives or chemical products that can hurt or damage your health.
Фактически, это первоклассная пищевая добавка, которая изменяет процесс старения.
Докладчику было также предложено дать определение терминам “пищевая добавка” и “пищевой ингредиент”.
The Rapporteur was asked to also define the terms “food addition” and “food ingredient”.
“Злодей” был одобрен как пищевой продукт, или как пищевая добавка?
“Сиф” был утверждён как еда или как пищевая добавка?
Цитрусовый красный 2 (англ. Citrus Red 2), также известен как Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, C.I. 12156 – искусственный пищевой краситель, зарегистрированный как пищевая добавка E121.
Citrus Red 2, Citrus Red No. 2, C.I. Solvent Red 80, or C.I. 12156 is an artificial dye.
Это что, пищевая добавка?
L-лейцин – пищевая добавка E641 классифицируется как усилитель вкуса.
As a food additive, L-leucine has E number E641 and is classified as a flavor enhancer.
В лаборатории установили, что это арахисовое масло с высокой дозой глутамат натрия (пищевая добавка).
The lab identified it as peanut oil with high concentrations of M.S.G.
Вам нужна пищевая добавка с высоким потенциалом с болышим количеством минералов и аминокислот.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino bodybuilding supplement.
В таком смысле эта пищевая добавка – продолжатель славной традиции хорошо известной за последние годы биоактивной пищевой добавки ТОКОВИТАЛ, которая распространялась фирмой ТОНЕТ-99 ООО.
In this sense, it continues to celebrate the tradition of the well-known in recent years biologically active food additive TOKOVITAL which was distributed by TONET-99 Lld.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 42 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
food additives
nutritional supplements
food supplements
Пищевые добавки: Председатель отметил, что серосодержащие консерванты являются в настоящее время единственной пищевой добавкой, упоминаемой в стандартах ЕЭК ООН.
Food additives: The Chair noted that sulphur preservatives were currently the only food additives mentioned in UNECE standards.
Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
Food additives and contaminants are substances foreign to the foodstuffs.
Медицинские услуги и пищевые добавки для беременных женщин и матерей в послеродовой период предоставляются бесплатно независимо от гражданства.
Health care services and nutritional supplements for pregnant women and postpartum mothers are provided free regardless of citizenship.
К питательной среде могут быть добавлены витамины, и/или аминокислоты, и/или пищевые добавки.
Vitamins, and/or amino acids, and/or nutritional supplements can be added to the nutrient medium.
В рамках договорного партнерства она изготавливает и поставляет на чешский рынок таблетированные пищевые добавки для марки GS компании «Green Swan».
Under a contractual partnership the company produces and supplies the Czech market with tablet food supplements for the Green Swan company’s GS trademark.
В том майонезе одни пищевые добавки!
В определение термина “Пищевые добавки“, приводимого в приложении III, были внесены изменения с целью упростить описание таких добавок.
The definition of “Food additives” described in annex III was amended to a simpler description of the subject.
Пищевые добавки – природные и/или искусственные вещества и их смеси, которые вводятся в пищевые продукты для придания им определенных свойств и/или сохранения их качества, и применение которых допускается правилами Комиссии Кодекса Алиментариус в отношении пищевых продуктов и разрешено в странах-импортерах.
Food additives are natural and/or artificial materials and combinations of such materials introduced into foodstuffs to give them specific characteristics and/or preserve their quality, the use of which is authorized by the Codex Alimentarius Commission regulations on foodstuffs and permitted in importing countries.
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
Нет, косметика, стиральные порошки, пестициды, пищевые добавки.
Она могла бы также принять решение о расширении охвата собираемых данных на такие вещества, как фармацевтические продукты и пищевые добавки.
It might also broaden the scope of the information collected to cover substances such as pharmaceuticals and food additives.
На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.
Any medication, including vitamins and food supplements, has to be prescribed by the prison doctor.
Кроме того, со склада Всемирной продовольственной программы были похищены продовольственные продукты, в том числе пищевые добавки, предназначенные для недоедающих детей.
Food items, including nutritional supplements intended for malnourished children, were also looted from the storage facility of the World Food Programme.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны.
исключить из сферы применения СПМРХВ отдельные категории, в том числе фармацевтические препараты, военные виды использования и пищевые добавки;
Exclude certain categories from the scope of SAICM, including pharmaceuticals, military uses and food additives.
Из них получают также ценные химические соединения, такие, как пигменты, пищевые добавки, витамины, ферменты, косметические и фармацевтические препараты.
Or, precious chemical compounds, like pigments, food additives, vitamins, enzymes, cosmetics and pharmaceuticals, are extracted from the cells.
Последние включают пищевые добавки, транспорт для доставки в больницы, уход за детьми и помощь по дому, а также другие услуги в области здравоохранения.
These services include food supplements, transportation to clinics, child care and housing, as well as care for other health issues.
пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
Food additives, or substances specially added to foodstuffs to achieve a certain effect;
43 процента детей, которые нуждаются в детском питании для предотвращения нарушений питания и детской смертности, получают пищевые добавки, необходимые для их жизни и роста.
43 percent of the children in need of an infant feeding program to prevent malnutrition and early death are now getting the food supplements they need to stay alive and to grow.
Кроме того, за прошедшие 2 года по линии ВОЗ и МАГАТЭ была оказана помощь российским ученым в изучении динамики радиоактивного загрязнения водоемов Брянской области, а также были закуплены пищевые добавки.
In addition, during the past two years, WHO and IAEA provided assistance to Russian scientists in the study of the dynamics of radioactive contamination of water bodies in the Bryansk region, and also arranged for the purchase of food supplements.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 80 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
food additives
nutritional supplements
food supplements
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
Нет, косметика, стиральные порошки, пестициды, пищевые добавки.
Медицинские услуги и пищевые добавки для беременных женщин и матерей в послеродовой период предоставляются бесплатно независимо от гражданства.
Health care services and nutritional supplements for pregnant women and postpartum mothers are provided free regardless of citizenship.
К питательной среде могут быть добавлены витамины, и/или аминокислоты, и/или пищевые добавки.
Vitamins, and/or amino acids, and/or nutritional supplements can be added to the nutrient medium.
В рамках договорного партнерства она изготавливает и поставляет на чешский рынок таблетированные пищевые добавки для марки GS компании «Green Swan».
Under a contractual partnership the company produces and supplies the Czech market with tablet food supplements for the Green Swan company’s GS trademark.
В том майонезе одни пищевые добавки!
Она могла бы также принять решение о расширении охвата собираемых данных на такие вещества, как фармацевтические продукты и пищевые добавки.
It might also broaden the scope of the information collected to cover substances such as pharmaceuticals and food additives.
На любые медицинские препараты, включая витамины и пищевые добавки, необходимо получить разрешение тюремного врача.
Any medication, including vitamins and food supplements, has to be prescribed by the prison doctor.
Кроме того, со склада Всемирной продовольственной программы были похищены продовольственные продукты, в том числе пищевые добавки, предназначенные для недоедающих детей.
Food items, including nutritional supplements intended for malnourished children, were also looted from the storage facility of the World Food Programme.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны.
исключить из сферы применения СПМРХВ отдельные категории, в том числе фармацевтические препараты, военные виды использования и пищевые добавки;
Exclude certain categories from the scope of SAICM, including pharmaceuticals, military uses and food additives.
Из них получают также ценные химические соединения, такие, как пигменты, пищевые добавки, витамины, ферменты, косметические и фармацевтические препараты.
Or, precious chemical compounds, like pigments, food additives, vitamins, enzymes, cosmetics and pharmaceuticals, are extracted from the cells.
Последние включают пищевые добавки, транспорт для доставки в больницы, уход за детьми и помощь по дому, а также другие услуги в области здравоохранения.
These services include food supplements, transportation to clinics, child care and housing, as well as care for other health issues.
пищевые добавки – вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
Food additives, or substances specially added to foodstuffs to achieve a certain effect;
43 процента детей, которые нуждаются в детском питании для предотвращения нарушений питания и детской смертности, получают пищевые добавки, необходимые для их жизни и роста.
43 percent of the children in need of an infant feeding program to prevent malnutrition and early death are now getting the food supplements they need to stay alive and to grow.
Кроме того, за прошедшие 2 года по линии ВОЗ и МАГАТЭ была оказана помощь российским ученым в изучении динамики радиоактивного загрязнения водоемов Брянской области, а также были закуплены пищевые добавки.
In addition, during the past two years, WHO and IAEA provided assistance to Russian scientists in the study of the dynamics of radioactive contamination of water bodies in the Bryansk region, and also arranged for the purchase of food supplements.
Лечение в будущем может включать трансплантацию сетчатки, искусственные имплантаты сетчатки, генную терапию, стволовые клетки, пищевые добавки, и/ или лекарственную терапию.
Future treatments may involve retinal transplants, artificial retinal implants, gene therapy, stem cells, nutritional supplements, and/or drug therapies.
ЮНИСЕФ несет основные расходы по содержанию детских домов, благодаря чему они продолжают функционировать, а также поставляет пищевые добавки, кровати, одеяла, одежду, мыло и другие предметы первой необходимости.
UNICEF provides basic maintenance to allow orphanages to continue operating, as well providing food supplements, beds, blankets, clothes, soap and other basic relief items.
В 2002 году прививки от кори были сделаны 1,5 миллиона детей годовалого возраста, а укреплению здоровья почти 2 миллионов детей способствовали пищевые добавки, распространяемые в рамках проектов «Кэар Интернэшнл» в таких странах, как Сьерра-Леоне, Эфиопия, Непал и Йемен.
In 2002, more than 1.5 million infants were immunized for measles before their first birthday, and the health of nearly 2 million children was strengthened with nutritional supplements through CARE projects in countries such as Sierra Leone, Ethiopia, Nepal and Yemen.
Наибольшее увеличение пришлось на долю стратегических товаров, предназначенных для целей деятельности организации по приоритетным направлениям, включая вакцины, наиболее важные медикаменты, противомоскитные сетки для кроватей, учебные материалы и пищевые добавки.
Most of the increase was in strategic goods in support of the organization’s priorities, including vaccines, essential medicines, bednets, educational items and nutritional supplements.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 100 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Что касается вопросов обсахаривания и использования пищевых добавок, то была отмечена необходимость налаживания сотрудничества с Кодексом.
With regard to sugaring and food additives, the need to cooperate with Codex was pointed out.
@GlosbeMT_RnD
ru
вещества, добавляющиеся в технологических целях в пищевые продукты для придания им желаемых свойств
en
chemical substance added to food
Что касается вопросов обсахаривания и использования пищевых добавок, то была отмечена необходимость налаживания сотрудничества с Кодексом.
With regard to sugaring and food additives, the need to cooperate with Codex was pointed out.
@wikidata @UN term
вкусовая пищевая добавка
flavor
диетические (или пищевые) добавки
dietary supplement
добавки к пищевому рациону
dietary supplement
пищевая добавка
food additive
регулирование деторождения – пищевые добавки – грамотность среди женщин
FFF · family spacing – food supplements – female literacy
Примеры необходимо перезагрузить.
Виолаксантин используется как
пищевая добавка
под E номером E161e.
Since we kicked lke high school’ s ass, now we only have Takaba high to defeat
WikiMatrix WikiMatrix
Бензойную кислоту и её соли используют при консервировании пищевых продуктов (
пищевые добавки
E210, E211, E212, E213).
Goods
specified
in this Annex include both new and used
goods
WikiMatrix WikiMatrix
Благодаря
пищевым добавкам
«Пауа-флауа» было обеспечено повышение питательности более 50 млн. рационов в 66 странах.
There’ s a thought- I should have
a
cigar
UN-2 UN-2
Препарат INSUdiabet Trinknahrung:
пищевая добавка
с содержанием сахарина, поэтому может употребляться в специальном рационе диабетиков.
Why don’ t you use them?
Common crawl Common crawl
Во время диетической консультации вам будут рекомендованы специальные
пищевые добавки
как дополнительное диетическое средство против ожирения.
Actually, I was the one who nudged her out
Common crawl Common crawl
Пищевые добавки
с кальцием а Америке?!
Внесена
пищевая добавка
/добавки и соль
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability, as defined in Article # of the Treaty
UN-2 UN-2
Представитель секретариата Кодекса проинформировал участников сессии о том, что в Кодексе сахар считается не
пищевой добавкой
, а ингредиентом.
I make my own luck
UN-2 UN-2
Из-за большой […]
продолжительности процесса сертификации некоторые растительные препараты, известные как “знахарские травы”, сегодня продаются как
пищевые добавки
Are you making a sissy?
MultiUn MultiUn
Ты знаешь, как это важно для него –
пищевые добавки
и энергетики.
Does it seem right to you?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Однако она не в состоянии обеспечить снабжение
пищевыми добавками
.
Hi, this is Chris.- And this is Rose
UN-2 UN-2
пищевые добавки
– вещества, специально вносимые в пищевые продукты для достижения определенного эффекта;
and now youre gonna wake me up at # every single morning
UN-2 UN-2
В том майонезе одни
пищевые добавки
!
Somehow Keats will survive without you
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают
пищевые добавки
, содержащие железо
The Commission shall publish
the
list of competent authorities and any changes
thereto
in the Official Journal of the European Communities
MultiUn MultiUn
Ну, если они найдут в этом
пищевую добавку
, то я больше не буду у них заказывать.
By the way, let’ s congratulate our Linda Davis…… on her # percent conviction rate
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Пищевые продукты,
пищевые добавки
, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам.
Well, too late to do me any good
UN-2 UN-2
Перед вами визуализация фактов о всевозможных
пищевых добавках
.
We’ d love to ask some
quick
questions
QED QED
Согласно недавним исследованиям, 50—60 процентов людей с РС принимают витамины, минералы, травы и другие
пищевые добавки
.
Yeah.Make them rare this time.- Yeah, rare
jw2019 jw2019
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также
пищевые добавки
.
Common: Depression Feeling dizzy Headache Sore throat Blocked or stuffy nose Diarrhoea Itching Back or
muscle
pain Feeling tired Redness of the injection site Inflammation of tissue under the skin
UN-2 UN-2
Проверь
пищевые добавки
и свяжись с поставщиком.
we rush these fucks and beat the shit out of em
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Примерно # детей прошли вакцинацию против кори, а также получили
пищевые добавки
с витамином А
As you know, the Commission is holding its ordinary meeting this morning.
MultiUn MultiUn
Чтобы улучшить самочувствие женщин в этот период, врачи могут назначать гормональные препараты,
пищевые добавки
и антидепрессанты.
You know, I sometimes wish…… that all Spaniards were at the bottom of the sea
jw2019 jw2019
Было отмечено […]
также, что в некоторой степени потребители отдают предпочтение натуральным продуктам в ингредиентах, специях и
пищевых добавках
.
Reject the washings
UN-2 UN-2
Внесена
пищевая добавка
/добавки
ЮНИСЕФ обеспечивал снабжение
пищевыми добавками
, содержащими питательные микроэлементы, приблизительно 210 000 детей и 110 000 женщин.
It’ s the coolest
UN-2 UN-2
Найдено 312 предложений за 7 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник