Образное определение подчеркивающее какое либо свойство предмета
В каждой школе на уроках литературы детей учат, что такое эпитеты, олицетворение, сравнение, метафоры. Это основные образные определения, которые создают художественную картину действительности в литературе. Умение четко различать эти определения гарантирует более точное понимание литературных текстов.
Природа образных определений
Само понятие художественной литературы предвидит наличие неких средств, которые формируют яркую образность, делают текст произведением искусства. В музыке это звуки, в живописи – краски, в стихотворении и романе – слова.
Таким образом, яркое образное определение – это изобразительно-выразительное средство в художественной литературе, при помощи которого из слов создается яркая действительность.
Выделяют несколько видов образных определений. Самые распространенные – это эпитеты, метафоры, олицетворения и сравнения. Есть еще гиперболы и литоты, анафоры и эпифоры. Но использование их имеет более глубокий смысл, и они хуже поддаются простому анализу.
Художественное определение
Самыми простыми и понятными художественными средствами в литературе выступают эпитеты. Они используются практически в любом произведении и добавляют ему образности и объемности.
Эпитет – это яркое образное определение, которое указывает на дополнительные качества характеризуемого им образа. Как правило, они выражаются при помощи имен прилагательных: ясное солнышко, унылая пора, сероглазый король.
Примечательно, что прилагательные не всегда выступают в роли эпитета в художественном тексте. Например: зеленая трава – это стандартное определение, которое не дает дополнительной образной характеристики. Трава зеленая всегда при нормальных условиях. А вот выгоревшая осенняя трава – это уже эпитеты, которые добавляют объемности в общее восприятие художественной картины в тексте.
Эпитеты могут быть постоянными и случайными. Постоянные встречаются в народном творчестве: вороной конь, красна девица. Случайные – это результат индивидуального творчества авторов. Иногда такие эпитеты в других произведениях больше никогда не встречаются.
Оживление неживого в литературе
Художественным текстам свойственно показывать неживые предметы через их живое проявление. Такой прием называется олицетворением. Такое яркое образное определение – это способ оживить окружающую действительность, чтобы придать ей большей выразительности: мороз трещит, ветер воет, деревья поют.
Описание неживой природы, как будто она живая, дает возможность более точно сформировать картину художественной действительности. Тут работает следующий прием: человек лучше воспринимает эмоциональный настрой, если он может ему сопереживать. С этой целью предметам присваиваются человеческие качества.
От количества олицетворений в тексте зависит, какой эффект автор хочет получить. Если все произведение наполнено этим образным определением, создается впечатление нереальности картины происходящего. Это свойственно для мистических и сюрреалистических произведений.
В сказках олицетворения также играют главную роль. Маленькие дети легче познают мир, если персонажами выступают не люди, а живая и неживая природа.
Сравнить, чтобы лучше представить
На основании сопоставления разных похожих или не похожих предметов создается еще одно яркое образное определение. Сравнение – это создание картины мира, при котором на фоне одного явления проступают качества второго. Известные слова – «Белая береза под моим окном приукрылась снегом, словно серебром» – послужат ярким примером этого художественного средства выражения. Здесь блестящий на солнце свежий снег сравнивается с драгоценным металлом. От этого картина приобретает некий налет благородства и торжественности.
Сравнения могут быть нескольких видов. На основании схожести предметов это яркое образное определение формируется чаще всего: темный загар, как шоколадка; свежий, как пух, снег. Но для большей выразительности и контраста могут использоваться сравнения в реальной жизни мало схожих между собой предметов: застрял, как пчела в сиропе; белый, как сажа на трубочисте. Такой прием можно назвать даже более выразительным, поскольку он несет намного сильнее эмоциональный заряд.
Сравнение без сравнения
Для литературы яркое образное определение – это средство художественного преображения действительности. Вершиной мастерства в этом процессе считается метафора.
Коротко суть этого средства выражается в таких словах – сравнение без сравнения. Суть его заключается в том, что название одного явления действительности заменяется другим на основании их схожести или какой-либо смежности: «по улице идут башмаки» вместо «идут люди в башмаках», «съесть тарелку» вместо «съесть всю еду из тарелки», «девушка-шоколадка» вместо «девушка с загаром шоколадного цвета».
Метафоры бывают нескольких видов, но все они имеют одну общую черту – некоторое сходство или принадлежность действительности со сравниваемым предметом.
Сложность в анализе метафор заключается в том, что не всегда прозрачны и ясны мотивы такого сравнения. Иногда кажется, что сложная метафоричность текста не оправдана, хотя на самом деле может просто не хватать фактических знаний, чтобы раскрыть всю суть авторской образности.
Умение раскрывать внутренний смысл метафор – это высшее мастерство в анализе художественных текстов.
Роль художественных средств выражения
Выше мы уже разобрались, что такое эпитеты, олицетворение, сравнение, метафоры. Остается не совсем понятно, зачем же так запутывать текст, чтобы потом сидеть и анализировать, что хотел сказать этими определениями автор?
На самом деле глубинным анализом занимаются только профессиональные литературоведы и критики. С их работами простые читатели в большинстве случаев не знакомы.
Анализ художественных определений в обыденной жизни происходит на интуитивном уровне и уровне восприятия текста. В школе детей учат правильно читать произведения, понимая, что за простым сравнением таится намного больше смысла, чем видно на поверхности.
Опытный читатель – это человек с хорошей фантазией, который может воссоздать у себя в голове описанную в произведении картину. Чтобы она была более детальной и эмоциональной, авторы и используют эти средства.
Существует несколько синонимов к слову “образное определение”, главным из которых можно назвать изобразительно-выразительное средство. Задание метафоры и эпитета – изобразить действительность такой, какой видит ее автор, и выразить свое отношение к ней таким образом, чтобы и читатель это тоже понял.
История появления
Развитие художественной литературы уходит своими корнями в седую древность. Трудно сказать, когда именно появились выразительные средства лексики: эпитет, сравнение, метафора. Известно, что люди всегда тянулись к прекрасному, поэтому они хотели приукрасить даже простые картины обыденной жизни.
По сложности анализа можно предположить, что в первую очередь возникали самые простые образные определения, такие как эпитет и олицетворение. Сравнение требует определенного жизненного опыта от рассказчика и слушателя, поэтому оно, возможно, появилось немного позже.
Конечно, метафора – это вершина художественного мастерства. Она довольно сложна и объемна как в своем значении, так и в процессе ее образования. Метафоричность больше характерна уже для современной литературы. В древние времена ее заменой была аллегория, которая сегодня встречается значительно реже.
Методика определения образных средств выражения
Любая работа над образными выражениями начинается с их определения в тексте. Далее следует разобраться, что они означают и на что указывают.
Следующий этап – это определение цели автора. Создавая такое выражение, он хотел достичь определенного эмоционального эффекта. И последнее, стоит разобраться как именно эта метафора или эпитет отвечают тому, что хотел сказать автор.
На практике же яркое образное определение – это сложное многоуровневое явление, которое раскрывается настолько полно, насколько хватает читательского опыта у человека, воспринимающего художественный текст.
Источник
Аллегория — иносказательное изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ; персонификация человеческих свойств или качеств. Аллегория состоит из двух элементов:
1. смыслового – это какое-либо понятие или явление (мудрость, хитрость, доброта, детство, природа и др.), которое стремится изобразить автор, не называя его;
2. образно-предметного – это конкретный предмет, существо, изображенное в художественном произведении и представляющее названное понятие или явление.
Примеры:
Правосудие — Фемида (женщина с весами)
Белый голубь — мир во всем мире
Разорванные цепи – свобода
Аллитерация — повторение в стихотворной речи (реже в прозе) одинаковых согласных звуков с целью усиления выразительности художественной речи; один из видов звукописи.
Вечер. Взморье. Вздохи ветра.
Величавый возглас волн.
Близко буря. В берег бьется
Чуждый чарам черный челн.
К.Д.Бальмонт
Антитеза — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов, чаще всего основывается на употреблении антонимов:
Я царь – я раб, я червь – я бог!
Г.Р.Державин
Герой лирический — образ поэта (его лирическое “Я”), чьи переживания, мысли и чувства отражены в лирическом произведении. Лирический герой не тождествен биографической личности. Представление о герое лирическом носит суммарный характер и формируется в процессе приобщения к тому внутреннему миру, который раскрывается в лирических произведениях не через поступки, а через переживания, душевные состояния, манеру речевого самовыражения.
Гипербола — средство художественного изображения, основанное на чрезмерном преувеличении; образное выражение, заключающееся в непомерном преувеличении событий, чувств, силы, значения, размера изображаемого явления; внешне эффектная форма подачи изображаемого. Может быть идеализирующей и уничижающей.
Примеры:
И сосна до звезд достаёт. (О. Мандельштам)
Порядочный человек от вас за тридевять земель убежать готов. (Ф.Достоевский)
Гротеск — причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического – для более впечатляющего выражения творческого замысла.
В разговоре слово гротеск обычно означает «странный», «фантастический», «эксцентричный» или «уродливый», и, таким образом, часто используется для описания странных или искажённых форм, таких, как маски на карнавале или гаргульи на соборах.
Завязка — событие, которое определяет возникновение конфликта литературного произведения. Иногда она совпадает с началом произведения.
Ирония — вид комического, горькая или, наоборот, добрая насмешка, осмеянием того или иного явления разоблачающая отрицательные черты его и тем утверждая провиденные автором в явлении положительные стороны.
Коллизия — порождающее конфликт, лежащее в основе действия литературного произведения противоречия между характерами героев этого произведения, либо между характерами и обстоятельствами, столкновения которых и составляют сюжет сочинения.
Кульминация — в литературном произведении сцена, событие, эпизод, где коллизия достигает наивысшего напряжения и происходит решающее столкновение между характерами и устремлениями героев, после чего в сюжете начинается переход к развязке.
Лейтмотив — выразительная деталь, конкретный художественный образ, многократно повторяемый, упоминаемый, проходящий сквозь отдельное произведение или все творчество писателя.
Литота — это образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой.
Примеры:
Лошадь величиной с кошку
Жизнь человека — один миг
Мальчик с пальчик
Метафора — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Метафора повышает точность поэтической речи и её эмоциональную выразительность.
Пример:
В лесу родилась елочка,
В лесу она росла.
Если рассуждать объективно, ель не может «родиться» — она вырастает из семян. Но с помощью метафоры, сравнивающей елочку с ребенком, создается яркий, запоминающийся образ, понятный даже маленьким детям.
Неологизмы — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее).
Оксюморон, или оксиморон — фигура, основанная на сочетании противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия, представления: горячий снег, скупой рыцарь, пышное природы увяданье.
Олицетворение — изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.
О чем ты воешь, ветер ночной,
О чем так сетуешь безумно?
Ф.И.Тютчев
Пафос — высшая точка подъема воодушевления, эмоционального чувства, восторга, достигнутая в литературном произведении и в восприятии его читателем, отражающая значительные события в обществе и духовные взлеты героев.
Парадокс — в литературе – прием утверждения, явно противоречащего общепринятым понятиям, либо для разоблачения тех из них, которые, по мнению автора, ложны, либо для выражения своего несогласия с так называемым «здравым смыслом», обусловленным косностью, догматизмом, невежеством.
Перифраз — использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, заменяющее слово. Используется для украшения речи, замены повтора или несет в себе значение аллегории.
Плеоназм — неоправданное многословие, употребление слов, излишних для выражения мысли. В нормативной стилистике Плеоназм рассматривается как речевая ошибка. В языке художественной литературы – как стилистическая фигура прибавления, служащая усилению экспрессивных качеств речи.
“Елисей не имел аппетита к питанию”;
“какой-то скучный мужик… лег… между покойными и лично умер”;
“Козлов продолжал лежать умолкшим образом, будучи убитым” (А.Платонов).
Предисловие — статья, предваряющая литературное произведение, написанная либо самим автором, либо критиком или литературоведом. В предисловии могут быть даны и краткие сведения о писателе, и некоторые пояснения об истории создания произведения, предложено истолкование замысла автора.
Развязка — завершающая часть развития коллизии или интриги, где разрешается, приходит к логическому образному завершению конфликт произведения.
Реминисценция — использование в литературном произведении выражений из других произведений, а то и фольклора, вызывающих у автора некую другую трактовку; порой заимствованное выражение бывает несколько изменено.
М.Лермонтов – «Город пышный, город бедный» (о Санкт-Петербурге)
У Ф.Глинки «Город чудный, город древний» (о Москве).
Рефрен — повторение какого-либо стиха или ряда стихов в конце строфы (в песнях – припев).
…Нам в бой идти приказано:
“Да здравствует свобода!”
Свобода! Чья? Не сказано.
А только – не народа.
Нам в бой идти приказано –
“Союзных ради наций”,
А главного не сказано:
Чьих ради ассигнаций?
Д.Бедный
Сарказм — едкая язвительная насмешка над кем-либо или над чем-либо. Широко используется в сатирических литературных произведениях.
Сатира — разновидность литературы, специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества. Формы эти могут быть самыми разнообразными – парадокс и гипербола, гротеск и пародия и т.д.
Синекдоха — стилистический приём, состоящий в том, что название общего переносится на частное.
Примеры:
«родной кров» или «родной очаг» вместо «родной дом»
«парус» вместо «лодка»
«волна» или «волны» вместо «море»
Тавтология — повторение одних и тех же близких по смыслу и звучанию слов.
Все мое, сказало злато,
Все мое сказал булат.
А.С.Пушкин.
Трагедия — вид драмы, возникшей из древнегреческого обрядового дифирамба в честь покровителя виноградарства и вина бога Диониса, представлявшегося в виде козла, потом – подобием сатира с рожками и бородой.
Трагикомедия — драма, сочетающая в себе черты и трагедии, и комедии, отражающая относительность наших определений явлений действительности.
Тропы — слова и выражения, используемые в переносном смысле с целью достичь художественной выразительности речи. В основе любого тропа – сопоставление предметов и явлений.
Фабула — череда событий, служащих основой литературного произведения. Нередко фабула обозначает то же, что и сюжет, различия между ними настолько условны, что ряд литературоведов считают фабулой то, что другие считают сюжетом, и наоборот.
Эзопов язык — различные способы иносказательно выразить ту или иную мысль, которую прямо высказать нельзя, например, из-за цензуры.
Экспозиция — непосредственно предшествующая завязке часть сюжета, представляющая читателю исходные сведения об обстоятельствах, в которых возник конфликт литературного произведения.
Экспрессия — подчеркнутая выразительность чего-либо. Для достижения экспрессии применяются необычные художественные средства.
Элегия — лирическое стихотворение, передающее глубоко личные, интимные переживания человека, проникнутые настроением грусти.
Эллипсис — стилистическая фигура, пропуск слова, значение которого легко восстановить из контекста. Содержательная функция эллипсиса – в создании эффекта лирической “недоговоренности”, нарочитой небрежности, подчеркнутой динамичности речи.
Зверю – берлога,
Страннику – дорога,
Мертвому – дроги,
Каждому – свое.
М.Цветаева
Эпиграмма — краткое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо.
Эпиграф — выражение, предпосланное автором своему произведению или части его. Эпиграф обычно выражает суть творческого замысла автора произведения.
Эпилог — заключение, сделанное автором после изложения повествования и завершения его развязкой – для объяснения замысла сообщением о дальнейшей судьбе героев, утверждающей последствия описанного в произведении явления.
Эпитет — художественно-образное определение, подчеркивающее наиболее существенный в данном контексте признак предмета или явления; применяется для того, чтобы вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы и т.п.
Я послал тебе черную розу в бокале
Золотого, как небо, Аи…
А.А.Блок
Источник
1
Эпитет
2
Эпитет – слово, определяющее предмет или действие и подчёркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество (образное определение).
3
Виды эпитетов по составу 1. Простые эпитеты, состоящие из одного прилагательного, например : «голубиные облака» (С. А. Есенин). 2. Сложные (слитные), состоящие из двух – трех корней, но воспринимающиеся на слух как одно целое, например: «убедительно-лживый рассказ». ( А. К. Толстой).
4
3. Составные эпитеты, выражающиеся целым словосочетанием (Владимир Красно солнышко).
5
Виды эпитетов 1. Постоянный эпитет – эпитет, переходящий из одного произведения в другое, часто в народном творчестве: Скажем, как рисуется в былинах конь? Всегда добрый. А трава? Зеленая. Солнце красное, ветер буйный, слово верное.
6
2. И з о б р аз и т е л ь н ы е э п и т е т ы, в отличие от постоянных, живо и наглядно рисуют предметы и действия и дают нам возможность увидеть их такими, какими видел писатель, создавая произведение. Например: молоткастый, серпастый советский паспорт (В. Маяковский).
7
3. Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются м е т а ф о р и ч е с к и м и. Они выполняют в речи особенно яркую изобразительную функцию. Например: Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана, Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя. (М. Ю. Лермонтов)
8
4. Авторские, встречающиеся довольно редко, несущие дополнительную экспрессивную нагрузку, передающие особый смысл не просто слова, а часто целой группы слов: «В блюдечках – очках спасательных кругов» (В. Маяковский).
9
Стилистический подход к классификации 1. Усилительньте эпитеты, которые указывают на признак, содержащийся в определяемом слове (зеркальная гладь, холодное равнодушие, аспидная темень); к усилительным эпитетам относятся и тавтологические (горе горькое). 2. Уточнительные эпитеты, называющие отличительные признаки предмета (величину, форму, цвет и т. д.). Выразительная сила таких эпитетов нередко подкрепляется другими тропами, особенно сравнениями. Между усилительными и уточнительными эпитетами не всегда удается провести четкую границу.
10
З. Контрастные эпитеты, образующие с определяемыми существительными сочетания противоположных по смыслу слов оксюмороны. Например: «Из-за плеч встает сумрачно- напряженное сверканне…»; «Какая же сладко-мучительная любовь!»; «…в приемной тихая паника…».
11
Функции эпитета 1. Наиболее существенной функцией эпитета является, как это указывалось выше, функция выявления личного, оценочного отношения к описываемым фактам. Эта роль эпитета в значительной степени определяется синтаксическими особенностями: употреблением эпитета чаще всего в синтаксической функции определения. 2. Функция создания образности.
12
Эпитет может быть выражен: 1. Именем прилагательным. 2. Существительным- приложением ( Мороз- воевода). 3. Наречием (Петроград жил в эти ночи напряжённо, взволнованно, злобно, бешено.)
13
Сфера употребления Сфера употребления эпитета стиль художественной речи. Здесь он почти безраздельно господствует. Чем меньше какой-либо стиль речи допускает в качестве характерных черт проявление индивидуального, тем реже встречаются в нем эпитеты. Их почти нет в деловой документации, газетных сообщениях и других стилях, лишенных индивидуальных черт в использовании общенародных средств языка.
14
Найдите эпитеты 1. Мне теперь по душе иное… И в чахоточном свете луны Через каменное и стальное Вижу мощь я родной стороны. С. Есенин 2. Простые краски северных широт: Румяный клевер, лен голубоватый, И солнца блеск, немного виноватый, И облака, плывущие вразброд. О. Фокина З..Только в спальне горели свечи /Равнодушно-желтым огнем. А. Ахматова
15
4. Пронизывает глуби все твой беспо- щадный луч И тянется с земли до хмурых туч. В. Брюсов 5. Черные тени узорной решетки Ясно ложатся по белому снегу. Тихие звезды задумчиво-кротки, Месяц пророчит истому и негу. Черные окна немого собора Смотрят угрюмо на белое поле… В. Брюсов 6. Там, по дороге самой торной, На ощупь двигались бы вы. Лишь ветер мокрый, ветер черный Средь черной рыскает травы. В. Солоухин 7. От жизни лживой и известной Твоя мечта тебя влечет В простор лазурности небесной Иль в глубину сапфирных вод. В. Брюсов
16
8. Побледневшие звезды дрожали, Трепетала листва тополей… В. Брюсов 9. Он стал на утесе; в лицо ему ветер суровый Бросал, насмехаясь, колючими брыз-гами пены. И вал возносился и рушился, белого-ловый, И море стучало у ног о гранитные стены. В. Брюсов 10. Играет ветер тучею косматой, Ложится якорь на морское дно… О. Мандельштам 11. Но в эти дни последних запустений Возникнет знаю! меж людей смельчак. Он потревожит гордый сон строений, Нарушит светом их безмолвный мрак. В. Брюсов 12. Погружены в томительный мороз, Вокруг меня снега оцепенели. Оцепенели маленькие ели, И было небо темное, без звезд. Какая глушь! Я был один живой. Один живой в бескрайнем мертвом поле… Н. Рубцов
17
В отрывке из романа И. С. Тургенева укажите точные определения и эпитеты. Объясните различие между ними.
18
Места, по которым они проезжали, не могли назваться живописными… Кое – где виднелись небольшие леса, и, усеянные редким и низким кустарником, вились овраги, напоминая глазу их собственное изображение на старинных планах екатерининского времени. Попадались и речки с обрытыми берегами, и крошечные пруды худыми плотинами, и деревеньки с низкими избенками, под темными, часто до половины разметанными крышами, и покривившиеся молотильные сарайчики с плетенными из хвороста стенами и зависающими воротищами возле опустелых гумен, церкви, то кирпичные с отвалившеюся кое-где штукатуркой, то деревянные с наклонившимися крестами и разоренными кладбищами.
19
Сердце Аркадия понемногу сжималось. Как нарочно, мужички встречались все обтерханные, на плохих клячонках; как нищие в лохмотьях, стояли придорожные ракиты с ободранною корой и сломанными ветвями; исхудалые, шершавые, словно обглоданные, коровы жадно щипали траву по канавам. Казалось, они только что вырвались из чьих-то грозных смертоносных когтей и, вызванный жалким видом обессиленных животных, среди весеннего красного дня вставал белый призрак безотрадной, бесконечной зимы: с ее метелями, морозами и снегами… «Нет, подумал Аркадий, небогатый край этот… преобразования необходимы… но как их исполнить, как приступить?..»
20
Источник