Какое художественное средство основанное на переносе свойств
Лексические средства выразительности являются основными. Они включают в себя различные тропы. Данная статья проиллюстрирует изобразительные средства в литературе с примерами.
Определение
Изобразительно-выразительные средства языка (тропы) – это слова и выражения, которые используются в переносном значении.
Образность – основной признак изобразительно-выразительных средств.
В переводе с греческого троп – образ.
В список изобразительно-выразительных средств русского языка входят эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения, метонимия, синекдоха, гиперболы, гротеск, литоты, перифразы, аллегории, ирония, аллюзии, реминисценции.
Рис. 1. Список тропов
Функции
Тропы предназначены для того, чтобы усилить образность языка, художественную выразительность речи.
Изобразительно-выразительные средства являются основным лексическим средством выразительности.
Краткая информация о каждом тропе
- эпитет – образное, красочное, выразительное определение, в основе которого лежит скрытое сравнение (лимонный свет);
- метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку (цвет, объем, форма и т.д) (бездна горя);
- олицетворение – разновидность метафоры, основанная на переносе свойств человека на неодушевленные предметы (пела гитара);
- сравнение – сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак (слова жгут, как пламя);
- метонимия – перенос свойств одного предмета на другой на основе смежности двух понятий (читал Пушкина);
- синекдоха – приемы, основанные на переносе значения по количественному признаку или на переносе названия целого названием его части и наоборот (И слышно было до рассвета, как ликовал француз);
- гипербола – художественные преувеличения свойств предметов (напугался до смерти);
- гротеск – причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического (по проспекту гуляет нос);
- литота – приуменьшение свойств предмета (мальчик с пальчик);
- перифраз – оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания (царь зверей);
- аллегория – иносказания (шел, как медведь);
- ирония – тонкая насмешка, употребление слова в противоположном смысле («Отколе, умная, бредешь ты, голова?»);
- аллюзия – намек на определенный факт или обстоятельство, которое часто понятно не многим («Такого отечества такой дым разве уж настолько приятен» В. В. Маяковский – отсылка к «Горю от ума» А. С. Грибоедова);
- реминисценция – воспроизведение в тексте знакомой конструкции или фразы из другого произведения («Я вас любил. Любовь ещё (возможно, что просто боль) сверлит мои мозги» В стихотворении И. А. Бродский отсылает читателя к стихотворению А. С. Пушкина).
Что мы узнали?
Изобразительно-выразительные средства – это слова и выражения, которые используются в переносном значении. В основе тропов лежит образность, которая помогает усилить выразительность высказывания. Изобразительно-выразительными средствами являются эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения, метонимия, синекдоха, гиперболы, гротеск, литоты, перифразы, аллегории, ирония, аллюзии, реминисценции.
Тест по теме
Оценка статьи
Средняя оценка: 3.9. Всего получено оценок: 85.
Источник
Задание № 313
Назовите художественный прием, основанный на переносе свойств одного явления на другое по их сходству («омытые бледностью лица женщин»).
«Тихий Дон» М.А. Шолохов
Красноармейцы толпой валили вдоль улицы, разбивались на группы, заходили во дворы. Трое свернули в воротца к Аникушке, пятеро, из них один конный, остались около астаховского куреня, а остальные пятеро направились вдоль плетня к Мелеховым. Впереди шел невысокий пожилой красноармеец, бритый, с приплюснутым, широконоздрым носом, сам весь ловкий, подбористый, с маху видать – старый фронтовик. Он первый вошел на мелеховский баз и, остановившись около крыльца, с минуту, угнув голову, глядел, как гремит на привязи желтый кобель, задыхаясь и захлебываясь лаем; потом снял с плеча винтовку. Выстрел сорвал с крыши белый дымок инея. Григорий, поправляя ворот душившей его рубахи, увидел в окно, как в снегу, пятня его кровью, катается собака, в предсмертной яростной муке грызет простреленный бок и железную цепь. Оглянувшись, Григорий увидел омытые бледностью лица женщин, беспамятные глаза матери. Он без шапки шагнул в сенцы.
– Оставь! – чужим голосом крикнул вслед отец.
Григорий распахнул дверь. На порог, звеня, упала порожняя гильза. В калитку входили отставшие красноармейцы.
– За что убил собаку? Помешала? – спросил Григорий, став на пороге.
Широкие ноздри красноармейца хватнули воздуха, углы тонких, выбритых досиня губ сползли вниз. Он оглянулся, перекинул винтовку на руку:
– А тебе что? Жалко? А мне вот и на тебя патрон жалко потратить. Хочешь? Становись!
– Но-но, брось, Александр! – подходя и смеясь, проговорил рослый рыжебровый красноармеец. – Здравствуйте, хозяин! Красных видали?
Принимайте на квартиру. Это он вашу собачку убил? Напрасно!.. Товарищи, проходите.
Последним вошел Григорий. Красноармейцы весело здоровались, снимали подсумки, кожаные японские патронташи, на кровать в кучу валили шинели, ватные теплушки, шапки. И сразу весь курень наполнился ядовито-пахучим спиртовым духом солдатчины, неделимым запахом людского пота, табака, дешевого мыла, ружейного масла – запахом дальних путин.
Тот, которого звали Александром, сел за стол, закурил папиросу и, словно продолжая начатый с Григорием разговор, спросил:
– Ты в белых был?
– Да…
– Вот… Я сразу вижу сову по полету, а тебя по соплям. Беленький! Офицер, а? Золотые погоны?
Дым он столбом выбрасывал из ноздрей, сверлил стоявшего у притолоки Григория холодными, безулыбчивыми глазами и все постукивал снизу папиросу прокуренным выпуклым ногтем.
– Офицер ведь? Признавайся! Я по выражению вижу: сам, чай, германскую сломал.
– Был офицером, – Григорий насильственно улыбнулся и, поймав сбоку на себе испуганный, молящий взгляд Натальи, нахмурился, подрожал бровью. Ему стало досадно за свою улыбку.
Показать ответ
Комментарий:
Метафора – переносное значение слова, когда одно явление или предмет уподобляется другому, причем можно использовать и сходство, и контраст.
“Горел костёр рябины красной” – рябина по степени яркости уподобляется пламени костра.
Ответ: метафора
Улучши свой результат с курсами ЕГЭ/ОГЭ/ВПР на egevpare.ru
Предложи свой вариант решения в комментариях ????????
Источник
Катерина
Гуру
(2522)
11 лет назад
Аллегория – иносказание, литературный прием, основой которого является иносказание: запечатление умозрительной идеи в предметном образе.
Антитеза – противопоставление, стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении образов и понятий. “Они сошлись. Вода и камень, Стихи и проза, лед и пламень… “
Гипербола – художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.
Гротеск – тип худ. образности, основанный на фантастике.
Метафора – перенесение свойств одного предмета (явления) на другой по принципу их сходства или контраста.
Олицетворение – особый вид метафоры, перенесение черт живых, одушевленных существ на неодушевленные предметы и явления.
Плеоназм – употребление слов, излишних для смысловой полноты высказывания. Нр: “Мы видели их МЕРТВЫЕ трупы”.
Эпитет – образное определение предмета…. и т. д. Достаточно? Или еще?
Источник: Я – учитель.
Катя
Знаток
(302)
11 лет назад
эпитет-сущ. +прил. (красивая книга)
олицетвоение-
метафора (камень всдохнул) действие не живого предмета, как буд то живое
сравнение (что либо с чем сравнивается)
гипербола-
Аделя Шарипова
Знаток
(389)
11 лет назад
Здесь описываются такие художественные средства, как:
Эпитет
Сравнение
Метафора
Синекдоха
Гипербола
Литота
Ирония
Аллегория
Олицетворение
Перифраза
Синоним
Антонимы
Архаизмы
Неологизмы
Диалектная лексика
Профессионализмы
фразеологизмы
Антитеза
Оксюморон
Параллелизм
Градация
Инверсия
Эллипсы
Умолчание
Риторическое обращение
Риторический вопрос
Многосоюэие
Бессоюзие
Стилистические фигуры
Анафора или единоначатие
Эпифора или концовка
Арина Бархатова
Ученик
(209)
11 лет назад
Метафора-употребление слова или выражения, обозначающего предмет или явление для образного названия другого предмета, явления по принципу их средств; Олицетворение, Аллегория, Метонимия, эпитет-образное определение, характеризует какое-нибудь свойство, качество, понятие, явление; Антитеза-стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, их свойств; ,Анафора, Гипербола-образное выражение, состоящие в преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления;
Евгений Буданок
Ученик
(208)
4 года назад
Художественные средства выразительности
1.АЛЛИТЕРАЦИЯ (от лат. ad — к, при и littera — буква) , повторение однородных согласных звуков в стихе, фразе, строфе. А. усиливает звуковую и интонационную выразительность стиха:
“Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой” (А. С. Пушкин) .
2.АНАФОРА, или ЕДИНОНАЧАТИЕ, — распространенная стилистическая фигура, состоящая в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (слов, полустиший, строк, строф, фраз и т. д.) : Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид.. .(А. Пушкин)
3.АНТИТЕЗА (от греч. antithesis — противоречие, противоположение) — резко выраженное противопоставление понятий или явлений.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
4 ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio — перестановка) — стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок:
«Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням» (А. Пушкин)
5.МЕТАФОРА – употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного сходства сближаемых явлений) , которое таким образом его замещает:
«Ты пьешь волшебный яд желаний» (А. Пушкин)
6.МЕТОНИМИЯ – употребление названия одного предмета (явления) вместо названия другого предмета или явления на основании внешней или внутренней связи между ними:
«Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! » (И. А. Крылов) ;
7.ОКСЮМОРОН – (греч. oxýmōron, буквально – остроумно-глупое) , стилистический приём, сочетание слов с противоположным значением, образующее новое смысловое целое, например “грустная радость”.
8.ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – поэтический троп, состоящий в том, что неодушевленным предметам приписываются свойства и признаки одушевленных: ручей напевал весеннюю песню.
9.СИНЕКДОХА – выявление целого (большего) через его часть (меньшее) . Существенным отличием синекдохи является количественный признак соотношения того, с чего переносят наименование, и того, на что переносят:
«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? » (Н. В. Гоголь)
— здесь совмещены значения «человек с бородой» , «бородач» («мужик» ) и «борода» ;
10.ЭПИТЕТ – это образное определение, которое дает художественную характеристику явлению или предмету:
золотая осень, синее море, белоснежная зима, бархатная кожа, хрустальный звон.
Диана Амирова Дамировна
Знаток
(289)
3 года назад
Эпитет
Сравнение
Метафора
Синекдоха
Гипербола
Литота
Ирония
Аллегория
Олицетворение
Перифраза
Синоним
Антонимы
Архаизмы
Неологизмы
Диалектная лексика
Профессионализмы
фразеологизмы
Антитеза
Оксюморон
Параллелизм
Градация
Инверсия
Эллипсы
Умолчание
Риторическое обращение
Риторический вопрос
Многосоюэие
Бессоюзие
Стилистические фигуры
Анафора или единоначатие
Эпифора или концовка
Гена Жуков
Знаток
(275)
2 года назад
Аллегория – иносказание, литературный прием, основой которого является иносказание: запечатление умозрительной идеи в предметном образе.
Антитеза – противопоставление, стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении образов и понятий. “Они сошлись. Вода и камень, Стихи и проза, лед и пламень… “
Гипербола – художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.
Гротеск – тип худ. образности, основанный на фантастике.
Метафора – перенесение свойств одного предмета (явления) на другой по принципу их сходства или контраста.
Олицетворение – особый вид метафоры, перенесение черт живых, одушевленных существ на неодушевленные предметы и явления.
Плеоназм – употребление слов, излишних для смысловой полноты высказывания. Нр: “Мы видели их МЕРТВЫЕ трупы”.
Эпитет – образное определение предмета…. и т. д. Достаточно? Или еще?
Источник: Я – учитель.
–
Ученик
(139)
4 месяца назад
Художественные средства выразительности
1.АЛЛИТЕРАЦИЯ (от лат. ad — к, при и littera — буква) , повторение однородных согласных звуков в стихе, фразе, строфе. А. усиливает звуковую и интонационную выразительность стиха:
“Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой” (А. С. Пушкин) .
2.АНАФОРА, или ЕДИНОНАЧАТИЕ, — распространенная стилистическая фигура, состоящая в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (слов, полустиший, строк, строф, фраз и т. д.) : Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид.. .(А. Пушкин)
3.АНТИТЕЗА (от греч. antithesis — противоречие, противоположение) — резко выраженное противопоставление понятий или явлений.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
4 ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio — перестановка) — стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок:
«Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням» (А. Пушкин)
5.МЕТАФОРА – употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного сходства сближаемых явлений) , которое таким образом его замещает:
«Ты пьешь волшебный яд желаний» (А. Пушкин)
6.МЕТОНИМИЯ – употребление названия одного предмета (явления) вместо названия другого предмета или явления на основании внешней или внутренней связи между ними:
«Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! » (И. А. Крылов) ;
7.ОКСЮМОРОН – (греч. oxýmōron, буквально – остроумно-глупое) , стилистический приём, сочетание слов с противоположным значением, образующее новое смысловое целое, например “грустная радость”.
8.ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – поэтический троп, состоящий в том, что неодушевленным предметам приписываются свойства и признаки одушевленных: ручей напевал весеннюю песню.
9.СИНЕКДОХА – выявление целого (большего) через его часть (меньшее) . Существенным отличием синекдохи является количественный признак соотношения того, с чего переносят наименование, и того, на что переносят:
«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? » (Н. В. Гоголь)
— здесь совмещены значения «человек с бородой» , «бородач» («мужик» ) и «борода» ;
10.ЭПИТЕТ – это образное определение, которое дает художественную характеристику явлению или предмету:
золотая осень, синее море, белоснежная зима, бархатная кожа, хрустальный звон
Источник
Прочитайте отрывок и ответьте на вопросы после текста.
— Всего хорошего, мессир, — произнесла она вслух, а сама подумала: «Только бы выбраться отсюда, а там уж я дойду до реки и утоплюсь».
— Сядьте-ка, — вдруг повелительно сказал Воланд. Маргарита изменилась в лице и села. — Может быть, что-нибудь хотите сказать на прощанье?
— Нет, ничего, мессир, — с гордостью ответила Маргарита, — кроме того, что если я еще нужна вам, то я готова охотно исполнить все, что вам будет угодно. Я ничуть не устала и очень веселилась на балу. Так что, если бы он и продолжался еще, я охотно бы предоставила мое колено для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц. — Маргарита глядела на Воланда, как сквозь пелену, глаза ее наполнялись слезами.
— Верно! Вы совершенно правы! — гулко и страшно прокричал Воланд. — Так и надо!
— Так и надо! — как эхо, повторила свита Воланда.
— Мы вас испытывали, — продолжал Воланд, — никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина!
Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели.
— Итак, Марго, — продолжал Воланд, смягчая свой голос, — чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой? Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? Говорите! И теперь уж говорите без стеснения: ибо предложил я.
Сердце Маргариты застучало, она тяжело вздохнула, стала соображать что-то.
— Ну, что же, смелее! — поощрял Воланд. — Будите свою фантазию, пришпоривайте ее! Уж одно присутствие при сцене убийства этого отпетого негодяя-барона стоит того, чтобы человека наградили, в особенности если этот человек — женщина. Ну-с?
Дух перехватило у Маргариты, и она уж хотела выговорить заветные и приготовленные в душе слова, как вдруг побледнела, раскрыла рот и вытаращила глаза. «________!________!________! — прокричал ей в уши чей-то назойливый, молящий голос. — Меня зовут________!» — И Маргарита, спотыкаясь на словах, заговорила:
— Так я, стало быть, могу попросить об одной вещи?
— Потребовать, потребовать, моя донна, — отвечал Воланд, понимающе улыбаясь, — потребовать одной вещи!
Ах, как ловко и отчетливо Воланд подчеркнул, повторяя слова самой Маргариты — «одной вещи»!
Маргарита вздохнула еще раз и сказала:
— Я хочу, чтобы ________ перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка.
Кот возвел глаза к небу и шумно вздохнул, но ничего не сказал, очевидно, помня накрученное на балу ухо.
— Ввиду того, — заговорил Воланд, усмехнувшись, — что возможность получения вами взятки от этой дуры ________ совершенно, конечно, исключена — ведь это было бы несовместимо с вашим королевским достоинством, — я уж не знаю, что и делать. Остается, пожалуй, одно — обзавестись тряпками и заткнуть ими все щели моей спальни!
— Вы о чем говорите, мессир? — изумилась Маргарита, выслушав эти действительно непонятные слова.
— Совершенно с вами согласен, мессир, — вмешался в разговор кот, — именно тряпками, — и в раздражении кот стукнул лапой по столу.
— Я о милосердии говорю, — объяснил свои слова Воланд, не спуская с Маргариты огненного глаза. — Иногда совершенно неожиданно и коварно оно пролезает в самые узенькие щелки. Вот я и говорю о тряпках.
Задание 1
Жанровая природа романа «Мастер и Маргарита» сложна — ему дают много определений. Найдите и выпишите лишнее в определениях: роман-миф, роман-мистика, философский роман, роман-эпопея, сатирический роман.
Задание 2
В эпизоде, помимо Воланда и Маргариты, участвует и вся свита Воланда. Установите соответствие между персонажами и их характеристиками. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца. Ответ запишите в виде последовательности цифр, например, 123.
ПЕРСОНАЖИ
А) Бегемот
Б) Гелла
В) Азазелло
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1) Вампир, служанка
2) Чёрт и рыцарь
3) Падший ангел, научивший людей изготовлять оружие и украшения
4) Оборотень, любимый шут сатаны
Задание 3
В романе есть несколько ключевых слов, связанных с основными идеями художественного мира писателя, в частности: истина, вера, свобода. Найдите в приведённом фрагменте ещё одно, означающее готовность помочь или простить кого-то из сострадания или соображений гуманности, и запишите его в начальной форме.
Задание 4
Слова Воланда «Никогда и ничего не просите! Сами предложат и сами все дадут!» стали крылатыми. Как называется оригинальная авторская мысль, облеченная в краткую, запоминающуюся форму, ставшая крылатой?
Задание 5
«Я хочу, чтобы ………. перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка». За кого просит Маргарита, поменяв своё заветное желание на просьбу о прекращении издевательства? Запишите имя этого персонажа, пропущенное в тексте.
Задание 6
Герои общаются между собой, обмениваясь репликами. Как называется данный вид речи?
Задание 7
Эмоциональная напряженность этого эпизода, в котором Маргарита проходит важное жизненное испытание, разряжается репликами кота: «Кот возвел глаза к небу и шумно вздохнул, но ничего не сказал, очевидно, помня накрученное на балу ухо; … в раздражении кот стукнул лапой по столу». Здесь проявляется присущее Булгакову стремление к смеховой, юмористической, иронической языковой стихии. Как по-другому в литературоведении и искусствоведении называется смешное?
Прочитайте приведенное ниже лирическое произведение и выполните задания.
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь…
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
C. A. Есенин, 1921
Задание 8
Назовите жанр классической поэзии, признаки которого (философское размышление, овеянное светлой грустью) присутствуют в предложенном стихотворении С. А. Есенина.
Задание 9
Какое средство художественной изобразительности использует поэт в строчке: «Проскакал на розовом коне»?
Задание 10
Укажите название стилистического приема, основанного на соседстве одинаковых согласных звуков, усиливающего выразительность художественной речи и рассчитанного на слуховое восприятие образа («Тихо льется с кленов листьев медь»).
Задание 11
Как называется средство художественной выразительности, основанное на переносе свойств одних предметов и явлений на другие («пламень уст», «половодье чувств»)?
Задание 12
Укажите размер, которым написано стихотворение С. А. Есенина «Не жалею, не зову, не плачу…» (без указания количества стоп).
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания
Наконец и для них настал черёд встать перед ясные очи его княжеской светлости.
— Что вы за люди? и зачем ко мне пожаловали? — обратился к ним
князь.
— Мы головотяпы! нет нас народа храбрее, — начали было головотяпы, но вдруг смутились.
— Слыхал, господа головотяпы! — усмехнулся князь («и таково ласково усмехнулся, словно солнышко просияло!» — замечает летописец), — весьма слыхал! И о том знаю, как вы рака с колокольным звоном встречали — довольно знаю! Об одном не знаю, зачем же ко мне-то вы пожаловали?
— А пришли мы к твоей княжеской светлости вот что объявить: много мы промеж себя убивств чинили, много друг дружке разорений и наругательств делали, а всё правды у нас нет. Иди и володей нами!
— А у кого, спрошу вас, вы допрежь сего из князей, братьев моих, с поклоном были?
— А были мы у одного князя глупого, да у другого князя глупого ж — и те володеть нами не похотели!
— Ладно. Володеть вами я желаю, — сказал князь, — а чтоб идти к вам жить — не пойду! Потому вы живёте звериным обычаем: с беспробного золота пенки снимаете, снох портите! А вот посылаю к вам, заместо себя, самого этого новотора-вора: пущай он вами дома правит, а я отсель и им и вами помыкать буду!
Понурили головотяпы головы и сказали:
— Так!
— И будете вы платить мне дани многие, — продолжал князь, — у кого овца ярку принесёт, овцу на меня отпиши, а ярку себе оставь; у кого грош случится, тот разломи его начетверо: одну часть мне отдай, другую мне же, третью опять мне, а четвёртую себе оставь. Когда же пойду на войну — и вы идите! А до прочего вам ни до чего дела нет!
— Так! — отвечали головотяпы.
— И тех из вас, которым ни до чего дела нет, я буду миловать; прочих же всех — казнить.
— Так! — отвечали головотяпы.
— А как не умели вы жить на своей воле и сами, глупые, пожелали себе кабалы, то называться вам впредь не головотяпами, а глуповцами.
— Так! — отвечали головотяпы.
Затем приказал князь обнести послов водкою да одарить по пирогу, да по платку алому, и, обложив данями многими, отпустил от себя с честию.
Шли головотяпы домой и воздыхали. «Воздыхали не ослабляючи, вопияли сильно!» — свидетельствует летописец. «Вот она, княжеская правда какова!» — говорили они. И еще говорили: «Такали мы, такали, да и протакали!» <…>
Прибывши домой, головотяпы немедленно выбрали болотину и, заложив на ней город, назвали Глуповым, а себя по тому городу глуповцами. «Так и процвела сия древняя отрасль», — прибавляет летописец.
М.Е. Салтыков-Щедрин «История одного города»
Задание 13
Почему описанную во фрагменте сцен — можно назвать трагикомической?
Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания
Лука (выходя из кухни). Ну, обыграли татарина? Водочку пить пойдёте? Барон. Идём с нами!
Сатин. Посмотреть бы, каков ты есть пьяный!
Лука. Не лучше трезвого-то…
Актёр. Идем, старик… я тебе продекламирую куплеты…
Лука. Чего это?
Актёр. Стихи, — понимаешь?
Лука. Стихи-и! А на что они мне, стихи-то?..
Актёр. Это — смешно… А иногда — грустно…
Сатин. Ну, куплетист, идёшь? (Уходит с Бароном.)
Актёр. Иду… я догоню! Вот, например, старик, из одного стихотворения… начало я забыл… забыл! (Потирает лоб.)
Бубнов. Готово! Пропала твоя дамка… ходи!
Медведев. Не туда я пошёл… пострели её!
Актёр. Раньше, когда мой организм не был отравлен алкоголем, у меня, старик-, была хорошая память… А-теперь вот… кончено, брат! Всё кончено для меня! Я всегда читал это стихотворение с большим успехом… гром аплодисментов! Ты… не знаешь, что такое аплодисменты… это, брат, как… водка!.. Бывало, выйду, встану вот так…(Становится в позу.) Встану… и… (Молчит.) Ничего не помню… ни слова… не помню! Любимое стихотворение… плохо это, старик?
Лука. Да уж чего хорошего, коли любимое забыл? В любимом — вся душа…
Актёр. Пропил я душу, старик… я, брат, погиб… А почему — погиб? Веры у меня не было… Кончен я…
Лука. Ну, чего? Ты… лечись! От пьянства нынче лечат, слышь! Бесплатно, браток, лечат… такая уж лечебница устроена для пьяниц… чтобы, значит, даром их лечить… Признали, видишь, что пьяница — тоже человек… и даже — рады, когда он лечиться желает! Ну-ка вот, валяй! Иди…
Актёр(задумчиво). Куда? Где это?
Лука. А это… в одном городе… как его? Название у него эдакое… Да я тебе город назову!.. Ты только вот чего: ты пока готовься! Воздержись… возьми себя в руки и — терпи… А потом — вылечишься… и начнёшь жить снова… хорошо, брат, снова-то! Ну, решай… в два приёма…
Актёр (улыбаясь). Снова… сначала… Это — хорошо. Н-да… Снова? (Смеётся.) Ну… да! Я могу?! Ведь могу, а?
Лука. А чего? Человек — всё может… лишь бы захотел…
Актёр (вдруг, как бы проснувшись). Ты — чудак! Прощай пока! (Свистит.) Старичок… прощай… (Уходит.)
М. Горький «На дне»
Задание 14
В каких произведениях русских писателей звучит тема духовного оскудения личности и в чём эти произведения можно сопоставить с пьесой М. Горького «На дне»?
Прочитайте приведенное ниже лирическое произведение и выполните задания.
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь…
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
C. A. Есенин, 1921
Задание 15
Что дает основание отнести рассматриваемое стихотворение С. А. Есенина к философской лирике?
Задание 16
Какие философские произведения русских поэтов созвучны проблематике есенинского стихотворения? (Свой ответ обоснуйте).
Задание 17
Выберите только ОДНО из предложенных ниже заданий (С5.1, С5.2, С5.3). Дайте развернутый аргументированный ответ в жанре сочинения объёмом не менее 200 слов.
C5.1 Почему так трагически завершилась дружба Онегина и Ленского в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»?
C5.2 Что придает сатирическим произведениям М. Е. Салтыкова-Щедрина современное звучание?
C5.3 Как в лирике А. А. Блока отобразились прошлое и настоящее России?
Номер задания | Правильный ответ |
1 | роман-эпопея |
2 | 413 |
3 | милосердие |
4 | афоризм |
5 | Фрида |
6 | диалог |
7 | комическое |
8 | – |
9 | – |
10 | Элегия |
11 | Эпитет |
12 | Аллитерация |
13 | Метафора |
14 | Хорей |
Ответы к заданиям 13 – 16
Задание 13
Трагикомедия (греч.) — драматическое произведение, в котором трагический сюжет изображён в комическом виде или который представляет беспорядочное нагромождение трагичных и комичных элементов. Приведенную сцену по праву можно считать трагикомической, ведь в ней трагичность содержания подчеркивается комичностью ситуации: «головотяпы» добровольно отдают себя в подчинение «его княжеской светлости», соглашаясь только слепо повиноваться глупости, но и терпеть жестокость. Это противоестественно природе человека, в этом трагизм содержания. Комичности добавляет в сцену ирония, сарказм автора по поводу происходящего.
Задание 14
Тема духовного оскудения личности поднимается в произведениях Ф. Достоевского, А. П. Чехова, А. Н. Островского. Произведения русской классики проникнуты истинным гуманизмом: верой в то, что человек может подняться не только со «дна жизни», но и со «дна» собственной души. В пьесе Горького в ночлежке, где, казалось бы, все потеряно для ее обитателе, звучит монолог о Человеке, которому под силу все. В пьесах Островского среди мрака «темного царства» зарождаются сильные натуры («Гроза», «Бесприданница»). Протест против духовного оскудения, мещанства звучит в рассказах и пьесах Чехова («Крыжовник», «Человек в футляре»).
Источник