Каких продуктов нет тайланде

Каких продуктов нет тайланде thumbnail

Таких продуктов не так много, но они такие все вкусные, что вспоминаем мы о них частенько. В Таиланде, как и в Малайзии, как-то туговато с ассортиментом привычных для нас угощений. В Камбодже и в Лаосе совсем худо с продовольствием, а в Шри-Ланке кое-что нам все же удавалось покупать. Понятное дело, что уклад жизни у всех местных кардинально отличается от нас, русских. Главное, что есть рис, лапша, креветки, шашлычки, а значит жить можно.

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-6
Обычно мы покупаем всё, что захотим

Продукты, которые сложно найти в Азии 

Если нашел, то будь готов заплатить двойную, а бывает и тройную цену

1. Гречка 

Русские люди не едят так часто рис, как гречку. Всю свою жизнь, сколько себя помню, я не могу жить без этой крупы. Еще в детстве мама с бабушкой закупали гречку мешками. Дома этот продукт всегда должен быть. Гречка с молочком на завтрак, обжаренная гречка с фасолью на обед. Мы просто пожиратели гречки. Слава в прошлом месяце летал в Россию и привез нам 5 кг гречки!

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-2
Наш стратегический запас гречневой крупы

Уже 3 недели мы кушаем её почти каждый день и бывает дважды в день. Она не надоедает так быстро как рис. В Таиланде гречка в магазинах отсутствует. Продается только в определенных магазинах (без понятия в каких и каких найти). Внимание! Зеленая. Зеленая гречка? Фу…Нее…и стоит она явно не как в России.

2. Сметана 

В России сметану употребляли в пищу редко. Может пару-тройку раз в месяц, а то и меньше. Но здесь меня потянуло на сметанку. Причиной стали мои каждодневные овощные салатики. Заправлять их подсолнечным маслом уже так надоело, что бывает и в горло не лезет такой салат, а от вредного майонеза меня отучил Слава пару лет назад. Теперь каждую неделю мы едем в Foodmarket за сметаной.

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-4

На вкус сметана в Тайланде ничем не отличается от нашей. Я бы сказала, что она больше похожа на деревенскую. Вкусно пахнет и густая, что ложка застревает. Только стоимость маленькой пластмассовой баночки составляет 80 бат. (85 руб) Не хило, правда?

3. Сыр

Промокоды на страховку с покрытием COVID-19

– Скидка 15% по промокоду: NY2021. Где применять – Sravni.ru

– Скидка 10% по промокоду: roomnumber. Где применять – Tripinsurance

– Скидка 5% по промокоду WIN21. Где применять – Cherehapa

Не знаю почему, но во всех азиатских странах сыр является большим деликатесом. Его тяжело достать. Он мало где продается, а если продаётся, то цены на него космические. Например, в Таиланде 1 кг сыра стоит в среднем от 700 до 1500 бат. (1 бат = 1 руб).

сыр в тайланде
Тоненький кусочек сыра на один раз (250 грамм) за 180 рублей не желаете?

Хорошо, что в Паттайе сыр купить можно по более адекватным ценам. Пусть и подороже, чем в Москве и качества похуже, но все же не так дорого — 450 бат за 1 кг (500 руб) в магазинах Фудмаркет и Макро. Хотя, Слава рассказывал, что в Москве сейчас уже такие же цены стали на сыр в Перекрестке и Седьмом Континенте. А вот сыр-косичка мы еще не видели ни в одном магазине. Эту косичку так хорошо под вино и под пиво, ммм…ням-ням.

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-11

4. Семечки

С ранних лет я была равнодушна к любым семечкам. Иногда раз в несколько лет я могла пощелкать горстку, на этом все заканчивалось. В 24 года меня буквально пробило на семечки. В России мы со Славой съедали семечки быстро. А в Тайланде семечки не вкусные. Мы пробовали много сортов, ничего не понравилось. Только oчищенные зеленые нам подошли по вкусу. Уже по традиции мне в третий раз привезли мои любимые «Бабкины» семечки. Сначала нам привозили знакомые в Шри-Ланку, потом мама, а сейчас Слава привёз 2 пакета. Жаль, что они так быстро кончаются. Не променяю их ни на какую любую марку. Крупные, без мусора, немножко масленые, гладкие, суперские семечки.

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-10

5. Сырокопчёная колбаса 

Кое-кто у нас может слопать палку сервелата за недельку. И то при том, что не за каждым приемом пищи и не в таких объемах, в которых Слава привык кушать дома. Хороший импортный сервелат мы покупали однажды в Паттайе в Фудмаркете. Дороговато, конечно, как в Москве, но позволить себе может любой путешественник. По вкусу почти совпадает с привычным российским.

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-3
Справа на фото: нарезка сырокопченой колбасы за 80 бат и сыр

6. Шоколад и конфеты

Шоколад в Тае стоит на порядок дороже, чем мы привыкли покупать в России. Он тут не в обиходе. Помимо шоколада, здесь рай для сладкоежек. Пышки, трубочки, печенки, булочки с кремом, все это есть. А так бывает, хочется поуплетать плиточку шоколада. Слава привез большой пакет конфет батончиков. Я была уверенна на 100%, что на месяца 2 их хватит. Хватило на 2 недели. Мы — пожиратели сладкого, особенно часика в два ночи 

batonchiki

7. Чай 

В Тайланде есть действительно вкусный чай, но не за 300 бат? Если, да, то порекомендуйте. Пока мы покупаем только черный чай из Tesco. По моему заказу Слава привез разных сортов чая Greenfield и Ахмат. Теперь каждый день мы пьем белый чай и чай с ванилью. Скоро этот чайный рай закончится, и наступят будни из черного чая Теско или дешевого тайского говна (за 35 бат/пачка) 

Чай Теско Лотус
Чай Tesco Lotus — единственный нормальный тайский чай

8. Шампанское

Как же я по нему скучала, мечтала. В Тайланде есть возможность купить шампанское, только стоить это будет так, как если бы вы в Москве купили бутылочку Асти или 3-4 бутылки Советского. Вино со временем надоедает и так хочется пузырьков. Тем более, что шампанское означает праздник, какое-нибудь торжество, Новый Год в конце концов. В общем, что-то очень значимое и веселое. Бутылочка из России была уже давно распита, а когда будет следующая не известно.

shampanskoe-sovetskoeКак видите, привычных продуктов, которые мы бы хотели иметь у себя на кухне не так много, но здесь их так непросто достать и купить за нормальные деньги. А по каким продуктам скучаете вы?

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-1
Продукты привезенные заботливым Славой из Москвы

А это прикол Паттайи

Русские блины с бананом и манго. Ну, конечно, у нас на Руси только блинчики с манго и бананами пекут.

kakix-prodyktov-ne-xvataet-v-pyteshestviax-5

По сей день проходя мимо этого ларечка мы посмеиваемся. А туристы по-моему даже не обращают внимание на столь очевидные и немыслимые надписи

Как мы готовимся к поездке

  • Покупаем билеты на Aviasales
  • Снимаем отели через Booking, а квартиры на Airbnb
  • Делаем страховку на Cherehapa
  • Трансфер из аэропорта через сайт Kiwitaxi

Источник

Так повелось в веках. Натуральная блондинка мечтает стать брюнеткой, а брюнетка красится в блондинку. Кудрявые выпрямляют волосы, а девушки с прямыми волосами делают химию и спят на бигудях. Загадочный феномен — нам всегда не хватает противоположного. В России грезят о пальмах и море, а в Таиланде мечтают о снеге и катках. Кто-то спит и видит том ям кунг, а кто-то с удовольствием отведал бы борща. Да, серьезно! Тайские экспаты (жаргонное название иностранцев от слова expatriate — человек, добровольно покинувший родину и длительно живущий за границей) могут часами обсуждать то, чего не хватает в Таиланде, без чего они не могут жить. Слава Будде, друзья и родственники на родине высылают посылки голубиной почтой, чтобы ностальгия не была такой тяжелой. Но вы будете очень удивлены, каких простых вещей не хватает фарангам в Таиланде.

чего не хватает фарангу

Давайте все-таки поговорим серьезно про “жизнь в тропическом раю”, чего же здесь не хватает, и что везти в подарок в Таиланд? Не то, чтобы совсем немыслимо существование без известных с детства вещей, но иногда хотелось бы себя порадовать ими. Я провела опросы всех своих русскоговорящих и не говорящих по-русски друзей на предмет отсутствия в Таиланде их любимых вещей. Результаты неоднозначны. Многие просто не знают о существовании в продаже некоторых необходимых для их жизни вещей. Мои коллеги-британцы жалуются на отсутствие хлопкового белья и дезодорантов. Австралийцы, как ни странно, скучают по сушеному мясу кенгуру. Французы — по сидру и вину. В общем, смешные какие-то запросы у иностранцев.

Но вернемся к русскоязычным экспатам. Все вожделенные предметы можно разбить на несколько групп. Лидером ностальгических воспоминаний стала еда. То ли это влияние тайского культа еды, то ли фаранги тоже не прочь вкусно покушать. На втором месте напитки, третье место поделили духовные ценности и физические радости. Теперь приготовьте ручку и бумагу, чтобы записывать подарки русскоязычным фарангам в Таиланде, а также запасайтесь любимыми вещами.

Еда и продукты

Люблю жареную картошечку с белыми грибочками, селедочку с зеленым лучком, сальце с прожилочками, чесночком и черным хлебушком, пожалуй, этого мне не хватает раз в неделю“.

С картофелем не так все плохо, он есть, но иногда сладкий на вкус. Белые грибы не найти или за большие деньги, альтернатива им продается в любом маркете. Нечто похожее на селедку (herring) продают в Big C Extra в торговом центре Jung Ceylon, в Villa Market и в некоторых других местах, но местные экспаты авторитетно заявляют, что это не то и дорого, безумно дорого — 140 бат за 200 грамм! Подобная ситуация с черным хлебом: на острове много пекарен, но бородинский и ржаной хлеб печь пока не научились, что-то похожее на украинский есть. Как уже догадались, сало надо везти с собой, как и различные вкусные копченые и полукопченые колбасы. Не забудьте захватить шпроты, рыбный паштет, воблу и корюшку — подобной радости здесь нет. Некоторые вещи можно найти в русском магазине More Food в районе Чалонг и Кату.

С удовольствием бы съела русские сладости: пастилу, нугу, ириски, зефир в шоколаде и обычный, конфеты “Птичье молоко”, “Буревестник”, “Ласточка”, “Ромашка”, “Коркунов”, а еще “Раффаэлло” — просто моя мечта!

Да, смело записывайте эти продукты в свой список, подобные сладости в Таиланде деликатес. Еще мне говорили про помадку, но, к сожалению, я даже не знаю, что это. Любой русскоговорящий фаранг будет безумно рад даже плитке шоколада, в Таиланде импортные сладости довольно дороги, например, плитка швейцарского шоколада будет стоить около 100 бат. Неплохой шоколад по цене в пределах разумного завозят в Таиланд японские фирмы. Еще здесь нет халвы, лукума, чак-чака и других восточных радостей, хотя Раффаэлло уже можно найти в некоторых магазинах, и кое-что есть в русском магазине Гастроном.

Сыыыыыыыыыыырррр!!!!

О, да, этого в Таиланде не хватает по приличным ценам. 200 грамм сыра стоит от 150 бат. И нет, например, российского сыра или сыров с жирностью 5% (невкусные обезжиренные пластики не рассматриваю). А также нет брынзы, сулугуни, адыгейского и колбасного сыра. Так бы было здорово, если бы у нас начали продавать копчёный сыр-косичка. Что поделать, нет у тайцев культуры потребления сыров, ведь даже молоко появилось здесь только в прошлом веке. В Макро можно купить чеддер, моцареллу, гауду, эменталь по самым низким ценам.

Я заказываю друзьям в России красную икру“.

Местная лососевая икра дорогая и импортная, совсем не похожа на дальневосточную. Для японской кухни распространена разноцветная икра летучей рыбы, тоже не из дешёвых. Сами тайцы красную икру вообще не ценят, пробуют и морщат носик. Поэтому смело везите пару-тройку баночек — сойдёт за валюту. Но не берите более 2 килограмм, на таможне не пропустят, придётся растамаживать и дополнительно платить.

Русские в Тайланде

Мечтаю о сметане и твороге, вкусных йогуртах и ряженке, айране и топленом молоке“.

С молочными и кисломолочными продуктами в Таиланде не ахти. Они, конечно, есть, но с множеством нюансов. Сметану и творог можно купить в любом торговом центре, маленькие баночки с названиями Sour Cream и Cottage Cheese. Даже есть продукция местных компаний с надписями на русском языке — сметана, творог и кефир. Молоко в Тайланде разнообразно: обычное, низкокалорийное, сладкое, шоколадное, кофейное, клубничное, соевое, козье, кунжутное, с кальцием, с витаминами и прочее. Русские повара и рестораторы выбирают молоко фирмы Meji с синей крышечкой. А вот с йогуртами засада — все сладкие, нет ни одного, приготовленного без добавления сахара. Почему? Говорят, технологии такие. Даже в несладкий греческий йогурт (Unsweeted yoghurt) из любого торгового центра, очень похожий на кефир, добавляют 9 грамм сахара на каждые 100 грамм продукта. Неплохие йогурты японской фирмы Meji — неприторные и разнообразные вкусы. Кстати, о вкусах. Они очень ограничены: натуральный (сладкий), кокос, клубника, черника, яблоко, мед, слива и еще пара-тройка. Есть даже тайская Activia — натуральная (сладкая), черничная, клубничная и кокосовая. Выбор, как видите, небольшой. К сожалению, нет питьевых йогуртов, только продают йогуртовые напитки — эдакое фруктовое молоко. Сравните маленький отдел с молочкой в БигСи и двумя рядами продукции в Ашане. Когда я приезжаю в Москву, у меня глаза разбегаются от выбора: термостатный йогурт, мои любимые глазированные сырки, коломенский, айран, кумыс, ряженка, топленое молоко и творожки с изюмом — про всё это придется забыть.

Скучаю по гречке и манке“.

А вот эти продукты успешно продаются в кондитерском магазине в Пхукет-тауне напротив почты и в некоторых других. Гречка называется buckwheat, манка — semolina. Перед варкой гречку нужно немного проколить на сковородке, чтобы она стала похожей на привычную. Дело в том, что гречку продают не прокаленной, поэтому она выглядит зеленоватой. Также в этом магазинчике есть кукурузная крупа. Последнее время появились поставки привычной нам коричневой гречки в магазин More Food в районах Чалонг и Кату, там же можно купить манку и другие крупы. В BigC продают привезённую из Украины гречку, перловку и кукурузную крупу.

Мёд“.

Тот, кто говорит, что в Таиланде есть мед, никогда не пробовал алтайского меда. По сравнению с ним местный — подсахаренная водичка. Выбор очень ограниченный. Вспоминаю медовые ярмарки в России, куда съезжаются медовары со всей страны, и у каждого по 10-15 разных сортов. Тайцев никогда не достичь подобного уровня.

Напитки

В Таиланде огромное разнообразие напитков, о молочных и кисло-молочных я уже вам рассказала. Пойдем по порядку отсутствующих. Медовухи, по которым скучают экспаты, здесь нет. Квас производят несколько компаний, но, по словам специалистов, они далеки от совершенства. А минералка? Ни Нарзана, ни Карачинской, ни Ессентуков в Таиланде нет, только Perrier и Vitel. Мы с друзьями любим собираться на глинтвейн (у меня есть свой секрет, как его вкусно готовить), пакетики со специями заказываю из России, здесь нужно все собирать. Кстати, специи далеко не все есть, например, черемуху для торта привозят из России, горчицу делаем из российского порошка. Привычные импортные чаи, типа Ahmad и других, стоят недешево — более 100 бат за 20 пакетиков, в кафе и ресторанах предлагают обычный Lipton. С завистью вспоминаю стелажи чая в России и всегда привожу с собой несколько упаковок. C алкогольными напитками все в порядке, хотя и стоимость их немного выше российской, местное пиво и виски довольно приличны, а выбор импортного алкоголя радует. Единственное, нет абсента, медовухи, тайцы о них даже не знают. Многим катастрофически не хватает онлайн-магазинов с продуктами.

Для души

На первом месте стоят театры, картинные галереи и консерватории. Бывают гастроли российского балета, но только в Бангкоке. В нашу деревеньку Пхукет максимум приезжают тайские звезды — вот так и развлекаемся. Конечно, в некоторые клубы Пхукета привозят Децла, Богдана Титомира, Митю Фомина, но я сейчас про классические концерты.

Русские книги тоже являются раритетом. В чем проблема? — спросите вы, — все книги давно можно скачать в интернете. Не совсем. Новинок, как правило, в интернете не бывает. Да и приятнее повалятся на пляже с бумажной книгой, чем с book reader’ом. Кстати, электронные книги в Таиланде очень и очень редки. В Пхукет-тауне и на пляже Ката есть магазины книг, где можно найти что-то на русском языке, оставшееся от туристов — в основном Донцову, Маринину, но иногда попадаются интересные экземпляры современной литературы и классика. Вот я сейчас нахожусь в поиске Достоевского и американской классики в бумажном варианте, но не получается, приходится слушать аудиокниги.

В интервью я уже говорила, что не хватает смены сезонов года. Листочки не распускаются весной, не желтеют осенью. Конечно, в марте и апреле деревья сбрасывают листву, потому что жарко, и стоят обнаженными, но попинать желтые и красные листья в прогулке по парку не получиться. На катке не покататься, в снежки не поиграть, с горки не скатиться — только в Бангкоке находятся катки, а в Dream Worlds есть Снежный Городок. Ближайшие горные лыжи и сноуборд доступны в Южной Корее. Я уже не говорю про подледную рыбалку, о ней в Таиланде вообще никто не знает.

Меня просят написать еще и про сигареты. Известные марки Mallboro и LM, продающиеся в 7-11, пугают страшными картинками гнилых зубов, раковых легких и мертвых людей, курить их совершенно невозможно. Фаранги покупают сигареты в магазинах duty free, если едут за границу (норма провоза сигарет — 200 штук на человека, алкоголя — 1 литр крепкого).

Не только по подледной рыбалке скучают русскоговорящие фаранги, но и по собиранию грибов и ягод. Конечно, в джунглях растут кое-какие грибы, но культ грибника здесь не развит.

Лично мне очень не хватает разных штучек для рукоделия и рисования. Красок для текстиля и батика мало, выбор полимерной глины невелик, магазинов для художников, как в России, здесь нет. Я уже молчу про большой выбор ткани, фурнитуры, молд и прочего. Только в Бангкоке есть несколько магазинов с довольно скудным ассортиментом. Кое-что можно купить в магазине Jula Place около кольца Чалонг и в торговом центре Central Festival в книжном магазине на третьем этаже.

чего не хватает русским

Для физического комфорта

Девочки единогласно сходятся во мнении, что качественного маникюра, педикюра, эпиляции в Таиланде нет. Даже в дорогих спа-центрах обрабатывают инструменты парой пшиков антисептика и красят лаком через верх. Аккуратностью при косметических процедурах в большинстве случаев тайцы не страдают. Практика показывает, что одинаковую процедуру в России делает один врач-косметолог, а в Таиланде – врач и три медсестры. Нетрудно догадаться, что безработица здесь минимальная. Довольно трудно найти внятного парикмахера, который понимает разницу между азиатским и европейским типами волос. На Пхукете отличная парикмахерская в торговом центре Central Festival на четвертом этаже — Cut and Curl.

Русскоговорящие экспаты скучают по настоящей русской баньке с дубовыми вениками и прыжками в снег. Сауны, конечно, есть, только с дубами и снегом некоторые проблемы. Из лекарств всегда просят привезти кетанов, ношпу, глицин и терафлю. Некоторым не хватает секс-шопов, они запрещены в Таиланде.

Из неожиданно интересных вещей в Таиланде не хватает жестких зубных щеток, блокнотов и тетрадей в клетку. Если со щетками все более-менее понятно, то в чем проблема с тетрадями? Тайские дети пишут в тетрадях в линейку — широкую или узкую, о клеточках для математики они даже не задумываются. Ах, еще забыла про краску для ресниц и бровей, ее приходится заказывать из России. И, конечно, проверяйте наличие различных лекарств, медицинских препаратов. Например, в Таиланде нет зелёнки, мирамистина и борного спирта.

Теперь вы знаете, без чего грустно местным русскоязычным фарангам. Конечно, если очень-очень поискать, то можно найти большинство из вышеперечисленного, я же рассказываю в общем. В другой раз планирую написать про подарки для ваших знакомых тайцев, сотрудников отелей, ресторанов, массажных салонов и других близких людей в Таиланде.

Фарангу на заметку

В последнее время на Пхукете появились производители и импортёры продуктов для русскоязычных экспатов — More Food, Rich Art, Good Food, Wonder Food. В Таиланде теперь производят квас, который можно найти в некоторых ресторанах и частних магазинчиках. Есть компании и рестораны, занимающиеся приготовлением творога, сметаны и других кисло-молочных продуктов. Если поискать, можно найти гречку, манку, икру, Раффаэлло, хорошую колбасу, сыр и многие другие продукты. Я же пишу в общем, что вышеперечисленные продукты не продаются в каждом 7-11.

Вам будет интересно почитать:

Что привезти тайцам в подарок на сувениры?
Тайглиш — это смешной тайский английский язык
Трогательная тайская реклама, от которой слёзы ручьём
Мистически домики духов — зачем они нужны?
Тайские ценности — как живут тайцы?
“Тайский русский язык — как это понять?
Музыка для спа — как называется и где купить?
Россия глазами тайского экспата: чем отличается родина от Таиланда?

Источник