Какие свойства языка использует автор данного стихотворения
Хорошо сказал о Н.М. Языкове Ксенофонт Полевой: «Немногие из стихотворцев русских умели так счастливо пользоваться богатством выражений и неожиданностью оборотов нашего могучего языка».
Для Н.М. Языкова нет трудностей: как с жанровыми канонами, он не считается и с общепринятыми нормами поэтического языка. Если ему не хватает слова, он попросту его изобретает. Да и сама тематика его стихотворений создавала широчайшие возможности для создания оригинального поэтического языка. Языков легко вводит в поэтическую речь славянизмы и архаизмы (уста, денница, персты, чело, брашно – весьма традиционная лексика для поэзии того времени) и смело создает контрастное сочетание «Олимпа чашница младая» (один из его любимых поэтических приемов).
Широко использованы в стихотворениях Языкова и живая разговорная речь, и фольклорные мотивы, и просторечие: «Жил-был поэт», «вьюга удалая», «грудь молодецкая» – и тут же: «сволочь деловая».
Разговорные обороты Языков смело включает в стихотворения разных жанров – это и так называемая «студенческая» лексика (студенческий жаргон): гульба, пирушка, душа «студентски-забубенная», «младость гульливая» (совершенно новые обороты), и жизненные реалии: подорожная, деньги, финансы, барыш, продажа винная и т.д.
Языков – «поэт выражения» (Кс. Полевой). Он своеобразно обращается со словом, стремится применить его не в обычном значении, сочетать в одном образе несочетаемые понятия: «конь босоногий», «стройно-верные шаги», «я вспомню денежный недуг // И томно очи затворяю», «уже лечу в телеге я», «звучит лесная глубина», «Ночного неба президент, // Луна сияет золотая», «комар не блокирует его ушей и щек». Языков создает смелые, оригинальные, неожиданные эпитеты и сравнения: «яркий хохот», «бестелесная мечта», «неопытная кровь», «откровенное вино». И эта смелость и неожиданность оборотов как бы позволила Языкову создать новые слова, которые он смело включает в свой поэтический язык: «водобег», «коловратно», «снеговершинный», «перепрыг», «крутояр» и др.
Языков, подбирая определения-эпитеты, создает сочетания парадоксальные: «незанимательная травля», «мед ожиданий», «любовь неметкая», «арфа стройная», «надежда тароватая» (сочетания поистине необычные). Он не боится тавтологии: «Я болен болью головной», «Удары громче громовые», «величьем величать». Характерен для Языкова и прием парности слов, близких по звучанию: «речей напоры и отпоры», «пей и пой», «царей проказы и приказы», «и ничего и никому». Любопытны и рифмующие слова: «удалая пирушка» – «добрая старушка», «можно – подорожной». Удивительна иногда и афористичность концовки языковских стихотворений: «…у судьбы // Нет либералов; все равны». Вообще для поэзии Языкова характерны обилие эпитетов, определений; пышные перифразы: «ареевых наук питомец молодой», «воспитанник лесной Дианы», «моей камены сын послушный». Избыточны, порою, сравнения:
Отважный, как свобода,
И быстрый, как Перун.
Ты строен, как природа,
Как небо, вечно юн.
«Мое уединение», 1823
Языков вообще любит включать сравнения (одно или несколько) в заключительную часть стихотворения, как бы проводя этим параллель с высказанной ранее мыслью:
Ты, радуясь душой, услышишь песнь свободы
В живой гармонии стихов,
Как с горной высоты внимает сын природы
Победоносный крик орлов.
«В.М. Княжевигчу», 1823
Мастерски использовал поэт и звукопись: «ВОЛГи ВАЛ беЛОГОЛОВый», «сады ЛИмонОВ и ОЛИВ», «белогЛАВая встала ВОЛна», «где скачут КозерОГи по ГОрным крутизнам», «МуЗа реЗвая Моя», «КлюЧ КипуЧий поКатился».
В одном из последних произведений Языкова «Липы» (1845) (по существу это маленькая поэма с некоторыми жанровыми чертами стихотворного фельетона; герой ее – «маленький человек») поэтический язык автора более напоминает «рифмованную прозу», он демонстративно антипоэтичен:
…А вот семейный мир
Хозяйки: вот ее мамаша, Кристина
Егоровна; папа, аптекарь Шмир,
Иван Иваныч; дядя Карл Иваныч…
И это было уже нечто новое для поэзии Языкова.
Все эти стилистические особенности стихотворной речи Н.М. Языкова и создали его неповторимый, особенный поэтический язык. И эту власть Языкова над словом по достоинству оценили еще его современники: «…Сей поэт удивляет нас огнем и силою языка. Никто самовластнее его не владеет стихом и периодом, – писал в 1830 г. А.С. Пушкин в рецензии на «Невский альманах». – Кажется, нет предмета, коего поэтическую сторону не мог бы он постигнуть и выразить живостью, ему свойственной».
Не случайно к Языкову в начале XX века тянулись те молодые поэты, которые стремились выйти из канонов символистской поэтики. Исследователями и апологетами Языкова становятся С. Бобров (поэт раннего футуризма) и В. Шершеневич (будущий имажинист). Широкий дух поэзии Языкова, по мнению Боброва, «раздвигал, разламывал, разбрасывал» рамки современного стихотворства. Языкова он противопоставляет Каролине Павловой, культ которой вводил Валерий Брюсов (ценивший высоко и мастерство Языкова). Оказал влияние Языков и на молодого Николая Асеева. «Несравненные россыпи алмазов», – так писал С. Бобров в 1914 г. о поэзии Н.М. Языкова.
Поэзия Н.М. Языкова очень личная. «Жизнь Языкова не богата внешними событиями, а между тем редко можно найти другого поэта, у которого бы всякое стихотворение было бы плодом пережитой минуты, как у Языкова, в котором человек и поэт были бы так тесно связаны», – писал близкий друг поэта С.П. Шевырев. Языков прежде всего певец России – высокая и чистая любовь к Родине пронизывает все его стихотворения.
В начале 1830-х гг. он вместе с братьями предпринимает огромную работу – собирание устного народного творчества. «Собрание Языковых» стало основой знаменитого собрания русских песен Петра Киреевского. В своей поэзии он остается верным прежней любимой теме – теме осмысления национального самобытного идеала, России и ее роли в истории. Чувство национальной гордости постоянно было могучим источником творческого вдохновения Языкова. Он гордился историей своей страны, великой ролью русского народа в исторических судьбах Европы.
Патриотические и свободолюбивые мотивы лирики Н.М. Языкова, эта «поэзия душевного размаха», которую с такой силой, мастерством и энергией он выразил в своем творчестве, его «юный задор», что произвел неизгладимое впечатление на современников, – все это обеспечило Языкову одно из важных мест в русской поэзии 1820–1840-х гг.
Поэзия Н.М. Языкова сильна, потому что удивительно самобытна.
Вспоминаются пушкинские строки: «Произведения истинных поэтов остаются свежи и вечно юны». Таковы и лучшие стихотворения талантливого русского поэта – Николая Михайловича Языкова.
Вопросы о творчестве Н.М. Языкова
- Какие жанровые формы особенно привлекали Н.М. Языкова?
- Что нового вносит Языков в канонический жанр элегии?
- Каковы основные темы поэзии Языкова?
- Что общего в истолковании национально-исторической тематики у Языкова и поэтов-декабристов?
- Чем Н.М. Языкова (как и поэтов-декабристов) привлекала народная словесность (сказочный и песенный фольклор)?
- Чем вольнолюбивая лирика Языкова отличается от поэзии поэтов-декабристов?
- Что, по мысли Языкова, было главным в образе созданного им Поэта?
- Что сближает песни Языкова и «гусарские» стихи Дениса Давыдова?
- Какие мотивы роднят лермонтовский «Парус» и языковского «Пловца» (1829)?
- Чем природа в стихотворениях Языкова отличается от пейзажных зарисовок его предшественников?
- Чем современников поразил поэтический язык Н.М. Языкова?
- В чем своеобразие этого поэтического языка? В чем особенно проявилось новаторство Н.М. Языкова, его идейно-художественные достижения?
- Какие стихотворения Н.М. Языкова были положены на музыку?
- В чем выразилась самобытность поэзии Н.М. Языкова?
► Читайте также другие статьи о жизни и творчестве Н.М. Языкова:
- Биография Н.М. Языкова
- Особенности лирики Н.М. Языкова
- Дерптский период. «Элегический» цикл
- Дерптский период. Студенческая тема
- Дерптский период. Вольнолюбивая лирика. «Свободы гордой вдохновенье», «Еще молчит гроза народа». Анализ
- Пейзаж в лирике Н. Языкова
- Анализ стихотворения «Пловец»
- Поэт и поэзия
- Полемические стихотворения. «К ненашим»
► Перейти к оглавлению книги Русская поэзия XIX века
Источник
(Äàí ÿçûêîâîé àíàëèç ñòèõîòâîðåíèÿ àñòðàõàíñêîé ïîýòåññû Ä.Íåìèðîâñêîé. Ñòèõîòâîðåíèå ïðèâëåêëî ñâîåé îðèãèíàëüíîñòüþ, íåîáû÷íîé òðàêòîâêîé îáû÷íûõ ÿâëåíèé): https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2012…
Èìÿ Äèíû Íåìèðîâñêîé øèðîêî èçâåñòíî àñòðàõàíñêèì öåíèòåëÿì ïîýçèè. Ïîýòåññà ïðåêðàñíî âëàäååò òåõíèêîé ñòèõîòâîðåíèÿ, å¸ ñòèõè áîãàòû ðàçëè÷íûìè õóäîæåñòâåííûìè ñðåäñòâàìè, êîòîðûå ïîìîãàþò óñèëèòü âûðàçèòåëüíîñòü ïîýòè÷åñêîé ðå÷è. Äëÿ Äèíû Íåìèðîâñêîé õàðàêòåðíà îãðîìíàÿ ðàáîòà íàä ñëîâîì, çâóêîì, ñòèëåì ñâîèõ ïðîèçâåäåíèé. Ïîýòåññà èñïîëüçóåò öåëóþ ñèñòåìó ÿçûêîâûõ ñðåäñòâ äëÿ ïåðåäà÷è èäåéíî-òåìàòè÷åñêîãî ñîäåðæàíèÿ ñâîèõ ñòèõîòâîðåíèé.
Äëÿ ëèíãâîñìûñëîâîãî àíàëèçà ÿ âûáðàëà ñòèõîòâîðåíèå «Çèìà», âîøåäøåå â ñáîðíèê Ä.Íåìèðîâñêîé «Ïðåäàííàÿ æåíùèíà» (1991ã.).
Íà ìîé âçãëÿä, ýòî ñòèõîòâîðåíèå î÷åíü îðèãèíàëüíî è èíòåðåñíî äëÿ àíàëèçà.
Ïîãàøåí ñâåò. Ïðîñòóæåíû äîìà.
È ïðîäîëæåíüåì ýòîãî êîøìàðà
ßâëÿåòñÿ ìèññ ìèñòèêà, çèìà.
Çèìà – ãåòåðà â ãåòðàõ è ñ ãèòàðîé.
Ñ ìîçãàìè è áåðåòêîé íàáåêðåíü
È ìûñëÿìè î äîáðîì è î âå÷íîì
Ñíåæèíñòâóåò îíà êîòîðûé äåíü
 îäíîîáðàçíîì ïëàòüå ïîäâåíå÷íîì.
Óñìåøêà íàãëîâàòà è íåæíà,
È êàæäûé øàã ëåíèâ è îñòîðîæåí.
Çàáûòàÿ, ïîáèòàÿ æåíà,
Êàê ìñòèò îíà ïîäâûïèâøèì ïðîõîæèì!
Ïðè ÷òåíèè ýòîãî ëèðè÷åñêîãî òåêñòà âîçíèêàþò íåïðèâû÷íûå àññîöèàöèè, òàê êàê çèìà ïðåïîäíåñåíà ÷èòàòåëþ íå êàê ïðèâû÷íîå ÿâëåíèå ïðèðîäû, íå êàê îáðàç ïðåêðàñíîé âîëøåáíèöû, ÷àðîäåéêè, ñïîñîáíîé äî íåóçíàâàåìîñòè èçìåíèòü âñ¸ âîêðóã ,ñäåëàòü ïðèðîäó íåîáûêíîâåííî êðàñèâîé, óêðûòü áåëûì ïîêðîâîì ïîëÿ, ïðèíàðÿäèòü ëåñà è ðîùè, óêðàñèòü äîìà, ãîðîäñêèå ñêâåðû è óëèöû.
Ïåðåä íàìè ñîâåðøåííî èíàÿ , íîâàÿ çèìà, «çèìà-ìèñòèêà», «çèìà-ãåòåðà». Îíà ñ «ìîçãàìè è áåðåòêîé íàáåêðåíü», ò. å. ñòðàííàÿ, ÷óäíÀÿ. Òåì íå ìåíåå, ýòà Çèìà «ñíåæèíñòâóåò» ñ «ìûñëÿìè î äîáðîì è î âå÷íîì». Âûðèñîâûâàåòñÿ îáðàç íåîáûêíîâåííîé, ÷óäàêîâàòîé îñîáû. Ÿ «óñìåøêà íàãëîâàòà è íåæíà», à «êàæäûé øàã ëåíèâ è îñòîðîæåí» – è çäåñü çàìåòíû íå ñâîéñòâåííûå çèìå ïðîòèâîðå÷èÿ, õîòÿ ïîñëåäíèå ñòðîêè : «ìñòèò îíà ïîäâûïèâøèì ïðîõîæèì» – â êàêîé-òî ñòåïåíè ïîíÿòíû.
Íî ïî÷åìó îíà «çàáûòàÿ» äà åù¸ è «ïîáèòàÿ æåíà»?
Ñîçäà¸òñÿ âïå÷àòëåíèå, ÷òî ïîä îáðàçîì Çèìû àâòîð, ñêîðåå âñåãî, ìàñêèðóåò æåíùèíó, ïîêàçûâàÿ ïðè ýòîì òðè ïåðèîäà å¸ æèçíè.
Ñíà÷àëà ïåðåä íàìè ãåòåðà- ñâîáîäíàÿ, íåçàâèñèìàÿ, çàòåì – íåîáû÷íàÿ íåâåñòà â «áåðåòêå» è «îäíîîáðàçíîì ïëàòüå ïîäâåíå÷íîì», è, íàêîíåö, «çàáûòàÿ æåíà», êîòîðàÿ «ìñòèò» çà ñâîè, âîçìîæíî, íåñáûâøèåñÿ ìå÷òû þíîñòè.
Òàêèì îáðàçîì, ïåðåä ÷èòàòåëåì íåïðîñòàÿ Çèìà-æåíùèíà, êîòîðàÿ âðàæäåáíî îòíîñèòñÿ ê ïðèáëèæàþùåéñÿ ñòàðîñòè (âåäü åñëè âðåìåíà ãîäà ïåðåëîæèòü íà æèçíåííûå ýòàïû ÷åëîâåêà, òî çèìà áóäåò îëèöåòâîðÿòü ìóäðîñòü, ñòàðîñòü). Ñêîðåå âñåãî, ãåðîèíÿ-Çèìà èñïûòûâàåò ñòðàõ ïåðåä âîçðàñòîì, ïîýòîìó ó íå¸ æåëàíèå ïðîòèâîñòîÿòü åìó( â äóøå-òî îíà ìîëîäà!) – âîò ïîýòîìó è â ãåòðàõ, â áåðåòå äà åù¸ è ñ ãèòàðîé, à ýòî àòðèáóòû ìîëîäûõ! È äàëåå – óñìåøêà íàãëîâàòà è íåæíà – òîæå ìîæåò áûòü ÷àùå âñåãî ó ìîëîäûõ. Ýòî òîæå ãîâîðèò î òîì, ÷òî íå õî÷åòñÿ åé ñòàðåòü. Âîçìîæíî, çà ýòî è áûâàåò áèòà, à âîò òåïåðü ïîÿâèëàñü âîçìîæíîñòü îòîìñòèòü? Èòàê, ïåðåä íàìè îáðàç ñâîåíðàâíîé, íåïðåäñêàçóåìîé Çèìû-æåíùèíû – òàêîé èíòåðåñíîé è ïðèòÿãàòåëüíîé!
Áîëüøîé äèàïàçîí èñïîëüçîâàííûõ ëåêñè÷åñêèõ, ñòèëèñòè÷åñêèõ ñðåäñòâ äåëàåò ñòèõè êîëîðèòíûìè.
 òåêñòå ñòèõîòâîðåíèÿ àâòîð èñïîëüçóåò áîëüøå âñåãî èìåí ñóùåñòâèòåëüíûõ, ýòî, âèäèìî, ïîòîìó, ÷òî íóæíî ïîêàçàòü Çèìó-æåíùèíó, à çíà÷èò, âàæíî âíà÷àëå îòâåòèòü íà âîïðîñ: êòî îíà òàêàÿ? À ïîòîì – êàêîâà îíà?
 ñòèõîòâîðåíèè ïðåîáëàäàþò íå àáñòðàêòíûå, à êîíêðåòíûå èìåíà ñóùåñòâèòåëüíûå: «ìèññ-ìèñòèêà», «çèìà». Äàæå èìåíà ñóùåñòâèòåëüíûå èñïîëüçóþòñÿ â ðîëè ñóùåñòâèòåëüíûõ: «ìûñëÿìè î äîáðîì è î âå÷íîì».
Ãëàãîëû íàñòîÿùåãî âðåìåíè :ÿâëÿåòñÿ – ñíåæèíñòâóåò – ìñòèò ïîìîãàþò óâèäåòü êàðòèíó ïðåîáðàæàþùåéñÿ íà ãëàçàõ ïðèðîäû.
Åäèíñòâåííîå íàðå÷èå «íàáåêðåíü» òàêæå êîíêðåòèçèðóåò îáðàç Çèìû-ãåòåðû: «ñ ìîçãàìè è áåðåòêîé íàáåêðåíü», òî åñòü íå òîëüêî «ñ ìîçãàìè», íî è ñ «áåðåòêîé íàáåêðåíü», ÷òî îçíà÷àåò: ñ çàëèõâàòñêèì íàêëîíîì íàáîê.
Ïîýò õîòåë ïîêàçàòü íåïðèâû÷íûé îáðàç, ïîýòîìó ïðåäëîæåíèÿ, â îñíîâíîì, ïðîñòûå, à ñêàçóåìûå âûðàæåíû ñóùåñòâèòåëüíûìè, êðàòêèìè ïðèëàãàòåëüíûìè è ïðè÷àñòèÿìè:
Ïîãàøåí ñâåò. Ïðîñòóæåíû äîìà.
Çèìà-ãåòåðà.
Óñìåøêà íàãëîâàòà è íåæíà.
Äëÿ òåêñòà ñòèõîòâîðåíèÿ õàðàêòåðíà òàêæå èíâåðñèÿ ãëàâíûõ ÷ëåíîâ ïðåäëîæåíèÿ:
ßâëÿåòñÿ ìèññ-ìèñòèêà
Ñíåæèíñòâóåò îíà.
Èíâåðñèÿ èñïîëüçîâàíà Ä.Íåìèðîâñêîé äëÿ âûäåëåíèÿ íàèáîëåå çíà÷èìûõ ñëîâ è ïîâûøåíèÿ èíòîíàöèîííîé âûðàçèòåëüíîñòè. Ïîýòîìó êîììóíèêàòèâíî âàæíûå ñëîâà ïåðåíåñåíû â íà÷àëà ïðåäëîæåíèé.
Äëÿ ñèíòàêñè÷åñêîãî ñòðîÿ ñòèõà õàðàêòåðíî ìíîãîñîþçèå èëè ïîëèñèíäåòîí, òî åñòü òàêîå ïîñòðîåíèå ôðàçû, ïðè êîòîðîì âñå èëè ïî÷òè âñå îäíîðîäíûå ÷ëåíû ïðåäëîæåíèÿ ñâÿçàíû ìåæäó ñîáîé îäíèì è òåì æå ñîþçîì:
Ñ ìîçãàìè è áåðåòêîé íàáåêðåíü
È ìûñëÿìè î äîáðîì è î âå÷íîì
Ïðè ïîìîùè ìíîãîñîþçèÿ àâòîð ïîä÷¸ðêèâàåò åäèíñòâî ïåðå÷èñëÿåìîãî.
Ïðèåì àëëèòåðàöèè, ñòðîéíûé çâóêîâîé ðÿä (ø-æ, ñ-ç, á-ð) âûäåëÿåò â ðå÷åâîì ïîòîêå îòäåëüíûå ñëîâà, íàèáîëåå âàæíûå è çâó÷íûå.
 ñòèõîòâîðåíèè äîìèíèðóåò ðàçãîâîðíàÿ ëåêñèêà: «ñ ìîçãàìè íàáåêðåíü», «çàáèòàÿ, ïîáèòàÿ æåíà», «ìñòèò ïîäâûïèâøèì ïðîõîæèì». Âñòðå÷àþòñÿ çàèìñòâîâàíèÿ: «ãåòåðà», à âîò «ìèññ»-ýòî, ñêîðåå âñåãî, äàíü ìîäå. Ãåòåðà, ñâîáîäíàÿ æåíùèíà, âûðâàâøàÿñÿ èç-ïîä ÷üåé-òî âëàñòè è ïîòîìó, âîçìîæíî, çëîðàäñòâóþùàÿ , ïðåäâêóøàþùàÿ ìåñòü.
Èñïîëüçîâàíèå ñî÷åòàíèÿ ìèññ-ìèñòèêà òîæå íå ñëó÷àéíî. Âåäü ñëîâî «ìèññ» (çäåñü â çíà÷åíèè: ñàìàÿ ëó÷øàÿ) ïîä÷¸ðêèâàåò èñêëþ÷èòåëüíîñòü, íåïîâòîðèìîñòü çèìû êàê ÿâëåíèÿ çàãàäî÷íîãî, íåîáúÿñíèìîãî.
Îñîáåííîñòüþ ÿçûêà àâòîðà ÿâëÿåòñÿ íåîáû÷íîå ñî÷åòàíèå ñëîâ: «â îäíîîáðàçíîì ïëàòüå ïîäâåíå÷íîì».
Ýïèòåò «îäíîîáðàçíûé» (ïîñòîÿííûé, íå ìåíÿþùèéñÿ) íå ïðèâû÷åí äëÿ òîðæåñòâåííîãî «ïîäâåíå÷íîå ïëàòüå».
Äëÿ Ä. Íåìèðîâñêîé õàðàêòåðíà îãðîìíàÿ ðàáîòà íàä ñëîâîì. Óñìåøêà çèìû «íàãëîâàòà», íî íå íàãëà, òî åñòü íå òàê äåðçêà, íåïî÷òèòåëüíà, à äàæå åù¸ è – «íåæíà».
Ïî ñëîâàì Ë.Í.Òîëñòîãî, èñêóññòâî ïèñàòåëÿ ñîñòîèò â òîì, ÷òîáû íàõîäèòü åäèíñòâåííî íóæíîå ðàçìåùåíèå åäèíñòâåííî íóæíûõ ñëîâ. Ýòèì èñêóññòâîì Äèíà Íåìèðîâñêàÿ âëàäååò ïðåêðàñíî.
Ñàìûå îáû÷íûå ñëîâà, îáúåäèíåííûå îïðåäåëåííûì îáðàçîì, ñîçäàþò ó ïîýòåññû íåïîâòîðèìûå êàðòèíû ïðèðîäû.
Òàêèì îáðàçîì, âñÿ ïàëèòðà ñðåäñòâ, èñïîëüçóåìûõ àâòîðîì, ïîìîãàåò ÷èòàòåëþ óâèäåòü ïðèâû÷íóþ çèìó ñ íåîæèäàííîé ñòîðîíû, çðèìî ïðåäñòàâèòü ñåáå ÿðêèé îáðàç, ãëóáîêî ïðîíèêíóòü â ñîäåðæàíèå òåêñòà.
Ïî ìîåìó ìíåíèþ, ñòèõè Äèíû Íåìèðîâñêîé ñëåäóåò ÷èòàòü ñ ãîòîâíîñòüþ â êàêîé-òî ìîìåíò ìûñëåííî óëûáíóòüñÿ.
Èòàê, â ñòèõîòâîðåíèè «Çèìà» ìû âèäèì òùàòåëüíóþ, âäóì÷èâóþ ðàáîòó àâòîðà íàä ñëîâîì.
Ýòî ïðèäà¸ò ïðîèçâåäåíèþ èäåéíî- îáðàçíóþ öåëîñòíîñòü è ñòèëåâîå ñâîåîáðàçèå.
Ó Äèíû Íåìèðîâñêîé – ñâî¸ âèäåíèå ìèðà, îêðóæàþùåé æèçíè; ÷óâñòâóåòñÿ îðèãèíàëüíîñòü ïîýòè÷åñêîãî ïî÷åðêà. Â å¸ ñòèõàõ ñëûøèòñÿ âçâîëíîâàííûé ãîëîñ å¸ ñåðäöà è ðàçóìà.
Îïóáëèêîâàíî 04.01.2012 Ñàóëå Øàðàïèåâíîé Òëåóëèåâîé íà ïîðòàëå “Ñîöèàëüíàÿ ñåòü ðàáîòíèêîâ îáðàçîâàíèÿ «Íàøà ñåòü»: https://nsportal.ru/
Источник
Задания для олимпиады по русскому языку 5 класс.
1.В каком слове есть только твердые согласные звуки?
а) водит; б) пашешь; в) верит; г) смех
2.В каком слове ударение падает на первый слог?
а) цемент; б) фарфор; в) цепочка; г) хвоя
3.Найдите однокоренные слова в следующем тексте. Как называется подобное явление в языке?
Дождик льет – кругом вода, Задрожал водопровод .
Мокнут столб и провода, Протекает небосвод –
Мокнут кони и подвода, На земле водоворот,
Дым над крышами завода, А по лужам у ворот
От бегущих быстрых вод Дети водят хоровод. (П.Яхнин)
Задрожал водоотвод.
4.В книге К.Чуковского «От двух до пяти» говорится: «Когда ребенок услышал, что пришедшая в гости старуха «собаку съела» в каких-то делах, он спрятал от нее любимого щенка». Может быть ,мальчик напрасно испугался? Докажите.
5.Найдите «лишнее» слово в синонимическом ряду.
Томительный, утомительный, томный, пятитомный.
6. Составьте словосочетания, в которых слова седой, бархатный ,прямой будут употреблены в переносном значении.
7.Во что превратятся глаголы мели ,окуни, пряди, соли, если перенести ударение с последнего слога на первый?
8.Сколько грамматических основ в следующем предложении?
Алый бархат вечереет, Жаждет зелень, и июль
Горделиво дремлют ели, Колыбельной лаской млеет. (В.Брюсов)
9.Какие свойства русской лексики использует автор данного стихотворения?
Нес медведь, шагая к рынку, Дрался вырванной осиной,
На продажу меда крынку , Мог ли в ярость он не впасть,
Вдруг на Мишку – вот напасть- Если осы лезли в пасть.
Пчелы вздумали напасть. Жалили куда попало,
Мишка с армией осиной Им за это и попало. (В.Козловский)
10.Прочитайте текст, выполните задания.
Старина.
Старина- как сердцевина в дереве.
Она окружена более поздними кругами. Внутренние круги неживые. Живет только самый большой, самый поздний круг. Он дышит, гонит соки, растет.
Огромное дерево: люди берутся за руки, чтобы обхватить его. Обхватят вдвоем и смотрят на ветки, на листья, на птичьи гнезда под облаками.
Самый близкий к людям, обхватившим дерево,- живой круг. Но если вынуть из дерева старые, меньшие круги… Один большой круг не удержит веток, листьев, птичьих гнезд и сомнется, как бумажный.
Задания к тексту.
1.Докажите, что настоящее описание является иносказательным;
2.Разделяете ли вы точку зрения автора? Свой ответ аргументируйте.
3.Закончите текст (напишите вывод).
Ваш ответ доложен иметь вид целостного и композиционно завершенного текста
Ответы. 5 класс
1.б-(1 балл)
2.г-(1 балл)
3.Вода, вод, водоотвод ,водоворот -однокоренные слова (1 балл);
В словах провода, подвода, завод, небосвод, водят, хоровод наблюдается омонимия корней (1 балл)
4. «Собаку съел» – имеет большой опыт, навык, основательные знания.
Мальчик напрасно испугался, так как он понял фразу в прямом смысле. (3 балла)
5.Пятитомник-(1балл)
6.Седой туман, бархатный голос, прямой вопрос (3 балла)
7.Превратятся в имена существительные.(1 балл)
8.4 (1 балл)
9.Омофоны- (2 балла)
10.Эссе- (10 баллов)
Максимальная сумма баллов-25 баллов
Источник
Сергей Александрович Есенин — один из самых известных русских поэтов XX века. В нашу литературу Сергей Есенин вошел как выдающийся лирик. Лирическая поэзия Есенина Сергея многогранна и сложна. Его творчество отличается особой душевностью и полно противоречий: от восторга и радости до печали и даже отчаяния. В стихотворении поэт выражает свои чувства, эмоции и душевные переживания.. Человеческие чувства и эмоции тесно связаны между собой и не отделимы друг от друга, но это не одно и то же. Чувства находятся в глубине души человека, являются более устойчивыми и не зависят от ситуаций по сравнению с эмоциями. Именно в лирике выражено всё, что составляет душу есенинского творчества.
Стихотворение «Я усталым таким еще не был…» [2, cтр.174–175]было написано Сергеем Есениным 1923 году и вошло в цикл «Москва кабацкая, который свидетельствует о душевной трагедии человека, потерявшего опору в жизни и, несмотря ни на что, надеющегося эту опору обрести. Лирический герой переживает глубокий душевный кризис. Каждая строка стихотворения пронизана грустью. Поэта мучает тоска, он грустит, вспоминая свою «непутевую жизнь».
Центральное место в стихотворении занимает образ родины. «Но и всё ж отношусь я с поклоном, к тем полям, что когда-то любил…»Любовь поэта к России пронзительная и несравнимая ни с чем. Это не просто чувство, а его своеобразная жизненная философия.
Стихотворение Сергея Есенина богато изобразительно-выразительными средствами. Он использует различные тропы и стилистические фигуры, которые помогают выразить эмоции и чувства, воплотив их в словесную форму. В основе тропов лежит перенесение признаков и явлений одного предмета на другой.
В стихотворении «Я усталым таким еще не был» встречаются эпитеты. Эпитет, в узком понимании этого термина, представляет собой определение, подчиненное задаче художественного описания объекта [1, стр.156].
Так, эпитеты «непутёвая (жизнь)», «темная(сила)», «пьяные(ночи)», «серый (цвет)», «бешенный(пыл)»имеют оттенок мрачности. Поэт с помощью них передаёт свое настроение. Он устал от «непутевой жизни» и не находит в ней морального удовлетворения.
Особое внимание обращает на себя эпитет «синий», который употребляется в тексте дважды «словно синие листья» и в «синюю дрожь». Синий цвет встречается во многих стихотворениях Есенина. Например: «Несказанное, синее, нежное Тих мой край после бурь, после гроз…» (стихотворение «Несказанное, синее, нежное») или стихотворение «Гой ты, Русь, моя родная, Хаты — в ризах образа… Не видать конца и края — только синь сосёт глаза» (стихотворение «Гой ты, Русь, моя Родная»). Можно сказать, что в стихах Есенина происходит развитие символического значения у эпитетов «синий» и «голубой». Они являются сквозными эпитетами, поскольку встречаются во многих его произведениях. Эти цвета были любимыми у Сергея Есенина. Синий цвет в первую очередь связан у поэта с «рязанским небом». Синий цвет символизирует верность, доброту, открытость. По Э. Клессману, он выражает «покой, верность, однако может означать безумие» [2,стр.276]. Гегель считал, что «синий цвет соответствует кротости, уму и сентиментальности» [5, стр.204].
В стихотворении наблюдается противопоставление двух цветов: «Тех волос золотое сено Превращается в серый цвет». Эпитет «золотой» тускнеет, становится мрачным. Можно предположить, что это связано с душевными переживаниями поэта. Жизнь приобретает серые цвета, становится неинтересной и неяркой.
Стихотворение богато метафорами. Если эпитет относится к простым тропам, то метафора — это сложный троп. В основе неё лежит перенесение, это образное выражение, в котором признаки одного предмета или действия переносятся на другие. «Волос золотое сено», «мы природу берем в бетон», «глаза мне точит червь», «пьяные ночи», «цедит осенняя муть». Благодаря метафоре мы можем прочувствовать душевное состояние лирического героя. Поэт находится в отчаянии, его «цедит осенняя муть», одолела осенняя хандра. Даже в «пьяные ночи» тоска не покидает его, и былое разгулье уже не радует.
Вызывает интерес употребленное автором словосочетания «под микитки дубасить».«Пусть хоть ветер теперь начинает Под микитки дубасить рожь». Слово «микитки» по словарю Ефремовой Т. Ф. имеет значение «Место в нижней части груди под ребрами» и дается в словаре с пометой разговорно-сниженное. [3] Слово «дубасить» в данном словосочетании имеет значение «бить, колотить кого-либо с силой» и также относится к разговорной лексике. Поэтому «под микитки дубасить рожь» является яркой метафорой.
Также в стихотворении используется олицетворение. Оно является разновидностью метафоры и основано на перенесении свойств и признаков с одушевленного предмета на неодушевленный:
Много женщин меня любило
Да и сам я любил не одну
Не от этого ль темная сила
Приучила меня к вину.
Здесь у Есенина «оживает» «темная сила, которая «приучила» лирического героя «к вину». Постоянная смена женщин и любовные переживания приводят поэта к утешению в вине. Сравнение в художественном тексте помогает более точно представить предмет или явление.
Бесконечные пьяные ночи
И в разгуле тоска не впервь!
Не с того ли глаза мне точит,
Словно синие листья червь?
Поэт показывает, как сильно его одолела тоска, и сравнивает её с червем, который «точит листья». Сравнение передаёт горечь переживаний.
Эпитеты, сравнения, метафоры и олицетворения в творчестве Есенина существуют не ради красивой формы, а для того, чтобы полнее и глубже выразить чувства и эмоции автора.
Кроме тропов, в стихотворении используются стилистические фигуры. Анафора — стилистическая фигура, основанная на единоначатии, соединяет между собой два катрена:
Не больна мне ничья измена
И не радует легкость побед, –
Тех волос золотое сено
Превращается в серый цвет.
Превращается впепел и воды,
Когда цедит осенняя муть
Мне не жаль вас, прошедшие годы, –
Ничего не хочу вернуть.
Анафора придает остроту и выразительность стихотворению, подчеркивая главное, подобно руководящему мотиву (лейтмотив) в музыкальном произведении.
Не только слово или фраза являются средством выразительности, но также и звуки несут в себе особое эмоциональное воздействие на читателя. В стихотворении «Я усталым таким ещё не был…» следует уделить внимание аллитерации звуков [з] и [с]. Они создают здесь ощущение холода, пустоты и тишины:
Я усталым таким еще не был.
В эту серую морозь и слизь
Мне приснилось рязанское небо
И моя непутевая жизнь.
Повторение звука «о» передает стихотворению напевность, а также грустное настроение лирического героя и его разочарование:
«И во мне, вот по тем же законам,
Умиряется бешеный пыл.
Но и все ж отношусь я с поклоном
К тем полям, что когда-то любил».
Поэзия Сергея Есенина богата различными средствами выразительности. Каждый троп и каждая фигура несут особый смысл, который вложил автор. Средства выразительности как нельзя лучше помогают читателю раскрыть этот смысл, прочувствовать всё то, что хочет сказать нам поэт. Есенинские изобразительно-выразительные средства сложны и уникальны. Оттого так наполнены драматизмом искренностью, эмоциональностью и глубокой чувственностью его стихи.
Литература:
- Евгеньева А. П. О некоторых поэтических особенностях русского устного этносаXVII-XIX вв.(постоянный эпитет) // Труды Отдела древнерусской литературы. Т.6. М.-Л., 1997.
- Есенин С. — Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2007. — 224с.
- Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. — М.: Русский язык, 2000.
- Прокушев Ю. Л. Сергей Есенин: образ, стихи, эпоха. — М.: Сов. Россия, 1979
- Психологические тесты.Под/ред. Карелина А. А. — М.: Владос, 2001.
- Пяткин С. Н. Поэтика «простого слова» в лирике С. А. Есенина 1924–25 г.г. // Современное есеноведение. — 2013. -№ 26. — с.13–17.
1
Основные термины (генерируются автоматически): лирический герой, синий цвет, стихотворение, золотое сено, осенняя муть, поэт, эпитет, Русь, серый цвет, темная сила.
Источник