Какие продукты любят китайцы из россии
В ближайшее время Россия начнет поставлять в Китай мясо птицы и молочные продукты: об этом главы правительств двух стран договорились во время встречи в Пекине. Российские крупные производители курятины встретили новость с воодушевлением: китайский рынок куриных субпродуктов – ног, голов и внутренностей – почти неисчерпаем, и то, что в России продается за бесценок, в Китай можно поставить по гораздо более выгодной цене.
“Некоторые российские продукты уже хорошо прижились на китайском рынке. “Они очень любят наши кондитерские изделия, мороженое, покупают муку, масло. Интересуются медицинскими товарами, косметикой”, – рассказала “РГ – Неделе” Анна Беляева, управляющий директор Российского экспортного центра по международному развитию.
То, что в России стоит копейки, в Китае – настоящий деликатес. Пример – куриные лапки. Фото: EPA
Средний китаец становится все более богатым и хочет теперь питаться правильно и вкусно, на качестве и безопасности продуктов для него свет сошелся клином. Веер сертификатов соответствия – недвусмысленный сигнал к покупке. Российские товары китайцы готовы покупать, потому что считают полезными и экологически чистыми, и совершенно заслуженно: в России по сравнению с Китаем (да и многими китайскими импортерами) невероятно жесткие требования к производству сельхозсырья и пищевых продуктов.
В последние годы поставки российской еды в Китай быстро растут. Однако по данным минсельхоза, доля российской продукции в общем объеме китайского импорта продовольствия еще очень мала – всего полтора процента. На прошедшей в Шанхае первой международной выставке импортных товаров (она заняла 33 футбольных поля) стенды российских производителей под общей вывеской Made in Russia выглядели на фоне всеобщего блеска и сияния довольно скромно. Чтобы соперничать с транснациональными гигантами вроде Nestle, Unilever, Mars, Kraft Foods, продукцией которых завалены полки больших и маленьких китайских магазинов, им придется продвигать свой товар, рассказывать о нем, приучать к нему китайцев с их консервативными вкусами.
Российские компании, которые уже давно работают с Поднебесной, говорят, что это не так-то просто. Это миф, что российские товары здесь ждут, говорят экспортеры. На самом деле наша продукция в Китае никому не известна.
Навскидку: что из российских товаров может быть на слуху у китайца? Шоколад? Они знают только “Аленку”. Водка? Они ее не пьют, потому что больше любят некрепкие настойки. Пиво? Его пробовали только в приграничных с Россией регионах, в глубь страны напиток не завозят. Молоко? Творог? Сыры? Молочные продукты большинство китайцев вообще не едят, это просто не принято. Поэтому если производитель хочет во что бы то ни стало открыть для себя китайский рынок, ему придется не один год приучать взыскательных соседей к своему продукту.
“С китайскими компаниями-импортерами придется провести довольно долгую и затратную предварительную работу, чтобы добиться заключения первой сделки. Просто так прийти и встать на полку магазина не получится. Нужны деньги и терпение: 3-5 лет методичного труда”, – поделился опытом Вячеслав Бакаев, советник президента транспортной группы FESCO.
Леон Ма, представитель свободной торговой зоны в Харбине, сыто улыбаясь, возразил: мы, говорит, ждем российскую муку, мед, сладости. А при должном продвижении пошли бы здесь и водка, и пиво, и кисломолочные продукты, и красная рыба. “Все это мы готовы продавать”, – еще раз улыбнулся он.
В Китае понимают, что китайских житниц на всех китайцев не хватит, поэтому ни в одном из павильонов выставки не было такого наплыва, как в аграрном. В любом случае стоит попробовать использовать доверие китайцев к бренду Made in Russia, которое идет еще со времен тесного сотрудничества Китая с СССР. Другое дело, что наши вкусы все-таки очень различаются и что русскому хорошо, то китаец в рот возьмет с большой опаской. Так, к примеру, получилось с калининградскими марципанами. Плохо говорящие по-английски китайцы и слова-то такого не слышали никогда, а на вкус сладости из миндаля и подавно не пробовали.
– Когда мы собирались на выставку, мы пытались угадать вкус, который понравится китайцам, и сделали конфету с розовым перцем и янтарной кислотой. Не пошло: она вообще не нашла отклика. Китайцам интересен просто шоколад. Из наших продуктов им понравился детский марципан, из которого можно лепить фигурки, – поделился Михаил Попов, коммерческий директор калининградской компании Pomatti.
Марципан для большинства китайцев слишком сладок, и поэтому они считают его не очень полезным. Зато “Белевскую пастилу” встречают на ура как раз потому, что она готовится совсем без сахара, значит, ее могут есть дети и больные сахарным диабетом. Китайцев очень интересуют натуральные продукты, без консервантов и красителей, рассказала Янжима Далаева, переводчик компании по производству пастилы.
Казалось бы, торговать чаем в Китае – нонсенс, ан нет: покупатель все равно найдется.
– Вчера очередь стояла вон до того угла, – машет рукой Татьяна Черкашина, директор по развитию компании “Иван-чай Купеческий” из Нижнего Новгорода, в русском сарафане и сороке. – Нравится им чай, вкусный, говорят. Покупают, хоть и недешево мы продаем: по сто юаней за упаковку.
Сто юаней – это примерно тысяча рублей. И это далеко не самый дорогой чай на выставке. Так, напиток из коры агарового дерева продавали здесь по 250 юаней за коробочку, столько же стоил новозеландский.
– Импортный чай в Китае продавать можно, надо только знать кому. Посмотрите хотя бы на долю рынка “Липтона” и поймете, что я права, – рассуждает Джой Ма, директор по маркетингу новозеландской чайной компании. – Да, наш чай недешев, но мы выращиваем его в экологически чистых районах, и это очень подкупает китайцев.
Источник
Хоть давно известно, что китайцы не слишком жалуют сладости, но в последнее время жители Поднебесной основательно «подсели» на российские вкусности. Ошеломительный успех имеют некоторые виды конфет, мороженого и мед, которые разметаются в считанные часы, не успевая залежаться на полках супермаркетов. Недолго они лежат и на складах интернет-магазинов, рассылающих сладости по всей стране. Как оказалось, причина повышенного спроса заключается не только в качестве и цене продукции, а совсем в другом.
Китайцы «подсели» на российские сладости, которые продают не только в супермаркетах, они их рассылают даже почтой. | Фото: ampravda.ru.
Среди всех импортных конфет, мороженого, меда, мучных кондитерских изделий и других вкусностей, представленных на рынке Китая, именно российская продукция пользуется огромным спросом. Такое повальное увлечение всем российским связано сразу с несколькими причинами.
1. Более низкая цена
Российская кондитерская продукция активно завоевывает китайский рынок. | Фото: lenta.ru/ ekd.me.
Основной причиной популярности российской кондитерской продукции считают довольно низкую цену, которая привлекает китайцев. Кстати, еще недавно большинство товаров попадало на территорию страны полулегально, без каких-либо договоров, через челночников, которые завозили небольшие партии и реализовывали их на рынках приграничного городка Хэйхэ. А уже потом российские сладости распространялись по всему Китаю в основном с помощью интернет-продаж.
Высокое качество и приемлемая цена российской продукции – основные критерии, которым отдают предпочтение китайцы. | Фото: oko-planet.su/ pikabu.ru.
В последние годы в КНР появилась тенденция к расширению рынка поставок, но уже совсем на другом уровне. Сейчас довольно активно развивается официальный импорт российских продуктов питания, которые можно увидеть даже на полках крупных супермаркетов. Такое развитие подогревается большим спросом китайского населения. Оказалось, что цена на российские продукты питания, вплоть до алкоголя, ниже чем у местных производителей. Это не мешает некоторым предприимчивым и чересчур хватким дельцам выпускать фальсификат под российскими марками, ведь спрос на эту продукции действительно колоссальный.
Интересный факт: Представители ООО «Объединенные кондитеры» (Китай) после тщательных проверок определили, что на прилавках магазинов только в Харбине 90% шоколадок «Аленушка» – чистой воды китайская подделка.
2. Почему российским производителям пришлось менять состав и рецептуру всех кондитерских изделий
Чтобы определить вкусовые пристрастия китайцев, российские производители постоянно устраивают выставки и дегустации. | Фото: newslab.ru/ russian.cri.cn.
Для того, чтобы удержаться на китайском рынке, всем без исключения российским производителям кондитерки пришлось полностью адаптировать вкусовые качества продукции под предпочтения китайцев, ведь они совсем не сладкоежки.
В опросниках на дегустации рядовые жители Китая указывают, понравился или не понравился продукт. | Фото: newslab.ru.
Вот, например, как директор торговой марки по производству мороженого «33 пингвина» описывает процесс вхождения на китайский рынок своей продукции: «Пришлось менять состав и рецептуру: убирали сахар, заменяли молоко на безлактозные заменители, меняли вкусовые сочетания. Новые образцы продукции тестировали на местных выставках, там же собирали обратную связь дегустаторов. После долгих экспериментов все-таки удалось подобрать вкусовую палитру, которая устроила местных покупателей». Но активному продвижению и ошеломительному успеху мороженого ТМ «33 пингвина» поспособствовало не только то, что оно очень вкусное и полезное, а просто фантастическое событие, о котором мы расскажем чуть позже.
Дегустационные выставки – рай для сладкоежек! ¦ Фото: newslab.ru.
Подобные преобразования и рецептурные изменения коснулись всех продуктов, в которых содержится сахар, вплоть до жевательной резинки. Хотя конфеты получаются все равно довольно сладкими (как не меняй рецептуру), но китайцы увлекаются именно российской продукцией по той причине, что их кондитерка состоит из сплошной сои, а она (как многие помнят с времен 90-х) ни в коей мере не сравнится с натуральным шоколадом.
3. Российская продукция более качественная и экологически чистая
В России требования к выращиванию, обработке, хранению и переработке сельхозпродукции выше, чем в Китае. | Фото: proforientator.ru/ agronomu.com.
Учитывая, что критерии выращивания сельхозпродукции, стандарты ГОСТов и требования к производству пищевой продукции в России выше, чем в Китае, жители Поднебесной считают, что российские продукты очень экологичные и более натуральные.
В крупных супермаркетах можно увидеть целые стеллажи и даже пролеты с российской продукцией. | Фото: pikabu.ru.
Именно такое понимание стало основной причиной того, что продукция, поступающая из России, пользуется невероятной популярностью у среднего класса, который просто зациклен на правильном питании. Особенно разбирается мед, который в чистом виде практически не используется (помним, что китайцы не употребляют сладкие продукты), но в приготовлении полезной еды или в различных лечебных препаратах является главным ингредиентом.
Китайцы с недавних пор обожают российское мороженное. | Фото: megaberezka.com/ ampravda.ru.
Российское мороженое тоже причислено к натуральным продуктам, которые китайцы раскупают в одно мгновение. Считается, что наши сливки намного натуральней, вкуснее и способствуют здоровому образу жизни, несмотря на то, что они высококалорийны. Убеждение в натуральности относится также к молочной продукции, мучным кондитерским изделиям и даже к обычной муке.
Молоко и квас тоже можно увидеть на полках супермаркетов и рекламных щитах в Китае. | Фото: pikabu.ru/ russretail.ru.
По сведениям редакции Novate.Ru, в последнее время китайцы увлеклись коричневым йогуртом «Варенец» (новый вид кисломолочных продуктов на рынке), карамельный аромат и цвет которого просто сводит их с ума. И что самое интересное, это тот случай, когда продукт ввел новую моду – теперь китайские модницы предпочитают исключительно коричневый цвет!
Интересный факт: Мороженое торговой марки «33 пингвина», изготовленное по «китайской» рецептуре, в России позиционируют как продукт для приверженцев здорового образа жизни.
4. Главная причина невероятной популярности российских кондитерских изделий
Владимир Путин подарил Си Цзиньпину коробку с мороженым, чем поднял рейтинг продукта до небывалых высот. | Фото: jpgazeta.ru/ rg.ru.
Общеизвестный факт, что главная причина популярности большинства товаров, в том числе и сладостей, напрямую зависит от случайно оброненного слова или активной рекламы известных и уважаемых лиц. Вот в этой плоскости и кроется небывалая популярность некоторых видов российского мороженого, конфет, меда и даже варенья. Этому поспособствовал сам… Владимир Путин, который в 2016 году подарил председателю КНР Си Цзиньпину целую коробку российского мороженого (марку разглядеть не удалось!).
В Китае можно увидеть и такую рекламу мороженого. | Фото: pikabu.ru.
Вроде бы ничего странного или многообещающего для производителей и импортеров российского мороженого, но слова, произнесенные китайским лидером, стали главным толчком к повальному увлечению именно этим вкусным продуктом: «Большое спасибо за подарок, за вкусное мороженое. При каждой моей поездке в Россию я прошу, чтобы мне купили российское мороженое. У вас лучше сливки, поэтому оно особенно вкусное».
Знаменитости и известные личности играют немаловажную роль в продвижении любой продукции. | Фото: lt.sputniknews.ru.
После этого события китайцы кинулись не просто раскупать российское мороженое, которое в то время очень небольшими партиями поступали в страну (в основном это была продукция вышеупомянутой торговой марки). А торговцы мороженым начали размещать изображение президента Российской Федерации на рефрижераторах и машинах, его доставляющих, и даже на упаковках самого продукта.
Российские грильяжные конфеты с миндалем «Крокант» стали мегапопулярны в Китае. | Фото: russian.china.org.cn/ pikabu.ru.
Благодаря вот таким случаям в Китае продвигается российская продукция, особенно это касается российских грильяжных конфет с миндалем «Крокант». Именно они сейчас на пике популярности, несмотря на то, что их рецептура не может сильно поменяться из-за особенности технологии соединения карамели и жареных ядер орехов. Тем не менее, увидеть «Крокант» на полках супермаркетов очень сложно – они разметаются молниеносно, потому что в случае с этими конфетами срабатывают все вышеперечисленные факторы. Такому успеху поспособствовали знаменитые спортсмены, артисты и блогеры, которые повсюду рассказывают о вкусных и полезных конфетах. На этой волне многие китайцы узнали, что они тоже сладкоежки, и даже не пытаются теперь утверждать, что наши конфеты слишком сладкие.
5. Вес имеет значение
В Китае российскую продукцию уважают и в упаковках, и на развес. | Фото: pikabu.ru.
Хотя есть еще один нюанс, который обязателен для поставщиков продуктов питания (в том числе и импортной). В разных регионах Китая упакованная продукция имеет свои приоритеты – это формат и вес упаковки. Как оказалось, в некоторых провинциях жители предпочитают закупать продукты в большом количестве – на всю неделю. В эти супермаркеты доставляются довольно вместительные упаковки не менее 1 кг, если это сладости, а если овощи и фрукты, то от 3 кг. Именно здесь можно наблюдать картину, когда китайцы несут огромные пакеты с российскими конфетами или мучными изделиями.
В некоторых регионах Китая жители предпочитают расфасовку в небольшие упаковки. | Фото: pikabu.ru.
В других же регионах стараются купить только то количество, которое понадобится на одно принятие пищи, поэтому в эти регионы доставляют продукцию в небольших упаковках.
6. Любой каприз
Доставка еды на дом – довольно популярная услуга в Китае. | Фото: china-ukraina.com/ forum.gamer.com.tw.
Если в прежние времена конфеты и прочие вкусности доставлялись чуть ли не контрабандой, а найти их можно было только в приграничных магазинах или на рынках, теперь же в самом отдаленном горном районе Китая можно наслаждаться «Крокантом» или мучной кондитеркой в любое время.
Почта Китая с успехом доставляет российские сладости в любой уголок страны. | Фото: myslo.ru/ magazeta.com.
Благодаря интернет-площадкам общедоступность российской продукции стала всеобъемлющей, так, например, на известной китайской платформе электронной коммерции «Таобао» грильяжный «Крокант» давно уже стал хитом продаж и побил все рекорды. В мелких же интернет-магазинах, предоставляющих услуги «доставки на дом», можно заказать даже полюбившееся мороженое или модный «коричневый» йогурт.
Тем, кто решил продвигать свой товар на рынки Китая или просто хочет отправиться в Поднебесную, стоит знать, о самых неожиданных обычаях и странностях, которые царят в этой стране.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Источник
Приветствую читателей на канале «Красный Пион», с вами автор — Екатерина. Свой канал я посвятила необычному Китаю. Рассказываю о жизни в Китае и интересных местах. Сегодня в статье расскажу об отношении китайцев к русской еде. Если вам интересно мнение китайцев о русской кухне, читайте до конца
В поездках по миру, китайцы создают вокруг себя маленький Китай. Особенно им тяжело свыкнуться с иностранной едой. В путешествия они набивают чемоданы не сменной одеждой, а пакетами с готовой едой. В Китае в каждом супермаркете висят вакуумные пакеты с едой. Поездка без привычной еды полна лишений для китайцев. Китайская кухня специфична на вкус, поливается соусами, заедается рисом или лапшой
В аэропорту на стойке регистрации перевес багажа на пути в Россию не редкая картина. В чемоданах китайцы перебирают несметные сокровища вакуумной еды. Именно в Россию они собираются, как в затяжной поход в горы. Северные китайцы более легко воспринимают вкус русской кухни. В северной китайской и русской кухнях больше схожих вкусов. А вот южным китайцам сложнее свыкнуться со вкусом русских блюд. На стадии пробы русской кухни китайцев отпугивают ингредиенты
Привычные пакеты с едой для любого китайца: куриные и утиные лапки в маринаде
Свежие овощи, салаты из свежих овощей
Любая термически не обработанная еда вызывает у китайцев недоумение. На юге обжаривают даже огурцы и горох. Ни разу не встречала южного китайца, поедающего листья салата свежими. Считается, что вся еда должна быть обработана термически быстро и на большом огне
Китайцы делят продукты на «холодные» и «горячие» по свойствам. И съесть, например, манго в жару преступление. «Холодные» и «горячие» фрукты и овощи древнейшая наука в китайской традиционной медицине
Уже в любом китайском городе наравне с ресторанами традиционной кухни популярны европейские рестораны. Меню пестрит свежими салатами. Но я ни разу не видела, чтобы китайцы заказывали свежие салаты
Считается, что свежие овощи не несут ничего полезного организму, а только перегружают работу внутренних органов. Особенно не рекомендуется есть свежие овощи беременным. Если у беременной низкое давление — врач сразу скажет перестать есть салаты, свежие овощи и много фруктов
Правда, на том же севере чрезвычайно популярно блюдо из сырой картошки соломкой с острым перцем
Пакеты с кусочками говядины разного вкуса
Молочные продукты: сметана, творог
По китайскому ТВ рекламируют молоко на завтрак для детей. На полках магазинов появляется всё больше разных йогуртов. Но молоко, за исключением пары брендов, хранится годами на подоконнике окна. В составе йогурта сахар, молоко для детей продвигают со вкусом папайя
Более натуральное молоко с коротким сроком хранения продаётся в небольших магазинчиках: козье, верблюжье, коровье
К молоку китайцы активно пытаются привыкнуть. Остальные молочные продукты им непонятны. Сыры, сметана, айран, творог — дремучий молочный лес для китайцев
Исключение: Внутренняя Монголия и Синьцзян. В этих регионах много молочных продуктов
Гречневая каша
Иногда я встречаю девушек, чьи мужья-иностранцы любят гречневую кашу. Но большинство пренебрежительно кривятся и называют «russian porridge». Один вид только гречки вызывает у китайцев бурю эмоций на лице. Даже пробовать не хотят. Для них она непривлекательна на вид, безвкусна
Булочная с а-ля европейским хлебом, большим выбором напитков
Сладкое
Сказать, что китайцы не едят сахар и сладкое — не правильно. Китайцы те ещё сластёны, просто они этого не замечают. Булочки, хлеб, покупное печенье — сплошной сахар. Но для них непостижимо, как можно, и в горе и в радости,к чаю доставать вкусняшки из шкафа. Шоколадку запивать чаем, разворачивать конфетку к кофе. И так после каждого приёма пищи
Халва, шоколад, зефир — всё это во рту китайца превращается в сплошное сладкое месиво. Шоколада на полках китайских магазинов становится всё больше. Раньше был только одинокий сникерс. Сейчас же выбор шоколада от российского до швейцарского огромен. Но я не видела, чтобы китайцы покупали шоколад. А шоколадные конфеты в подарок положат на полку подальше и забудут
Водка горькая, хлеб твёрдый
Однажды так сказал северный китаец. Съездил в Россию и пожаловался, что есть было нечего. Китайцы привыкли к мягкому сладкому белому хлебу. Или уйгурским лепёшкам. Для них хлеб больше как перекус, а не полноценное блюдо. Мы привыкли есть хлеб вприкуску с макаронами или супом. Без хлеба блюдо кажется не питательным. Для китайца хлеб — это десерт
Вот с водкой сложнее. Китайская водка на травках действительно более мягкая на вкус. Но градусы то выше. Русская водка 40 градусов, китайская от 50 и выше
Магазин свежего молока
Бутерброды с колбасой, икрой, маслом
Булочные в Китае собирают длинные очереди из китайцев. Здесь же продавцы предложат напитки по меню. Ближе к вечеру, шкафчики с булочками пустеют. Столики у булочной заполнены посетителями целый день. Булочки и разнообразные напитки — ежедневное лакомство китайцев любого возраста
В Китае на завтрак детям предлагают не бутерброды, а паровые булочки с начинкой. Бутерброды с колбасой, икрой и маслом чужды китайскому вкусу. Сливочное масло китайцы покупают в выпечку. Никто не будет по утрам мазать его на хлеб
Селёдка, солёная рыба, копчёная рыба
Один только вид селедки в банке пугает китайцев. Солёная и копчёная рыба для них полуживая рыба, которую ни в коем случае нельзя есть
Много магазинчиков и верблюжьего молока. Ни разу не наблюдала посетителей внутри
Окрошка
Сырые и вареные овощи, яйца — всё это в молочном кислом месиве. Китайцев от пробы останавливает один только состав окрошки
Макароны по-флотски
Слишком просто и безвкусно для китайских рецепторов. Однажды девчонки-китаянки пытались проглотить из вежливости это русское блюдо. Изыскивали способ, как это сделать. Они попеременно добавляли кетчуп, острый соус Табаско, соевый соус и ничего не помогало. Мучить мы их не стали
Студень, холодец, сало
Я и сама не очень понимаю эти три продукта. Так что китайцев, которые даже не рискуют пробовать, отчасти понимаю
Пакетики с курицей
Русские салаты: оливье, селёдка под шубой, винегрет
Салаты для китайцев непонятная мешанина ещё и под жирным майонезом или сметаной. Опять же свежие или полуживые продукты смешаны с отварными. Для китайцев — это непереносимость для организма
Мороженое
В Китае мороженое есть, оно другое. Китайское мороженое не идет ни в какое сравнение с русским. Даже в жару китайцы сильно ограничивают мороженое детям, иначе расстройство желудка обеспечено. В китайской традиционной медицине не рекомендуется есть холодные продукты, они раздражают желудок. Съесть мороженое зимой, на холоде или третье подряд для китайца шок. Беременным мороженое врачи советуют ограничить. А уж лечить горло мороженым никому не придёт в голову
За несколько лет в Китае я привыкла к разнообразию китайской кухни. Первые годы я возила колбасу, конфеты, сыры, консервы и другие русские продукты. Мне казалось, что я не смогу жить без определённых продуктов. Сейчас китайский рынок переполнен русскими и европейскими продуктами, а я равнодушно прохожу мимо. Вкусовые пристрастия способны сильно подпортить ощущения в чужой стране. Так что сначала я научилась жить без привычных продуктов. А теперь умело сочетаю разные продукты в рационе
Спасибо, что дочитали статью до конца. Если вам понравилась статья – оставляйте комментарии и ставьте лайк. Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.
Увидимся в следующих публикациях. Пожалуйста, оставайтесь вежливы в комментариях
Источник