Гост на колбасные пищевые добавки

ГОСТ Р 52499-2005

ОКС 01.040.67
67.220.20

Дата введения 20070101

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Государственным учреждением “Всероссийский научно-исследовательский институт пищевых ароматизаторов, кислот и красителей Российской академии сельскохозяйственных наук” (ГУ ВНИИПАКК)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 154 “Пищевые кислоты, эссенции ароматические пищевые и ароматизаторы, красители пищевые синтетические”

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 декабря 2005 г. N 539-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

5 ИЗДАНИЕ (май 2020 г.) с Поправкой* (ИУС 5-2007), с Изменением N 1 (ИУС 3-2011)
_________________________
* См. ярлык “Примечания”.

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ “О стандартизации в Российской Федерации”. Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий области пищевых добавок.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Для сохранения целостности терминосистемы в стандарте приведена терминологическая статья из другого стандарта, действующего на том же уровне стандартизации, которая заключена в рамки из тонких линий.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно при необходимости измерить*, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.

В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы – светлым шрифтом в алфавитном указателе.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области пищевых добавок.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по пищевой продукции, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

Общие понятия

2.1 пищевая добавка: Любое вещество или смесь веществ, не употребляемых человеком непосредственно в качестве пищи, преднамеренно вводимые в пищевой продукт в процессе его производства с технологической целью, включая придание ему определенных органолептических свойств и сохранение качества и безопасности в течение установочного срока годности или хранения.

2.1 (Поправка), (Измененная редакция, Изм. N 1).

food additive

2.2 комплексная пищевая добавка: Смесь пищевых добавок или пищевой добавки с пищевым сырьем, пищевыми ароматизаторами, пищевыми продуктами и/или их компонентами, выработанная как товарная продукция, оказывающая в конечном пищевом продукте функциональное действие.

complex food additive

2.3 вкусоароматическая добавка: Комплексная пищевая добавка, предназначенная для придания пищевым продуктам аромата и/или вкуса, в состав которой могут входить пищевые ароматизаторы.

[ГОСТ Р 52464-2005, статья 2.1]

flavour additive

Основные функциональные группы пищевых добавок

2.4 антиокислитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для замедления процессов окисления и увеличения сроков хранения или годности пищевых продуктов или пищевого сырья.

antioxidant

2.5 антислеживающий агент [антикомкователь] (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для предотвращения слипания [комкования] частиц порошкообразных и мелкокристаллических пищевых продуктов и сохранения их сыпучести.

free flowing agent

2.6 вещество для обработки муки: Пищевая добавка, предназначенная для улучшения хлебопекарных качеств или цвета муки.

Примечание – К веществам для обработки муки не относятся эмульгаторы.

flour treatment agent

2.7 влагоудерживающий агент [влагоудерживающее вещество] (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для удержания влаги и предохранения пищевых продуктов от высыхания.

2.2, 2.4, 2.6, 2.7 (Измененная редакция, Изм. N 1).

humectant agent
moisture – holding substance

2.8 глазирователь (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для нанесения на поверхность пищевых продуктов с целью придания ей блеска и/или образования защитного слоя.

glazing agent

2.9 желирующий агент (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для образования гелеобразной текстуры пищевого продукта.

gelling agent

2.10 загуститель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для повышения вязкости пищевых продуктов.

thickening agent

2.11 консервант (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для защиты пищевых продуктов от микробиологической порчи и увеличения сроков хранения или годности.

preservative

2.12 наполнитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для увеличения объема пищевого продукта без существенного увеличения энергетической ценности.

bulking agent

Примечания

1 К наполнителям не относятся вода и воздух.

2 Наполнители могут быть использованы в производстве пищевых ароматизаторов и технологических вспомогательных средств как носители и/или растворители вкусоароматических веществ.

2.13 пеногаситель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для предупреждения или снижения пенообразования в пищевых продуктах.

antifoaming agent

2.14 пенообразователь (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для равномерного распределения газообразной фазы в жидких и твердых пищевых продуктах.

foaming agent

2.15 пищевая кислота: Пищевая добавка, предназначенная для повышения кислотности пищевого продукта и/или придания ему кислого вкуса.

food acid

2.16 пищевой краситель: Пищевая добавка, предназначенная для придания, усиления или восстановления окраски пищевых продуктов.

food colour

Примечание – К пищевым красителям не относятся пищевые продукты, обладающие вторичным красящим эффектом, красители, применяемые для окрашивания несъедобных наружных частей пищевых продуктов: оболочек для сырок* и колбас, поверхностей для клеймения мяса и маркировки сырок* и яиц ___________________
* Текст документа соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.

2.17 пищевой уплотнитель: Пищевая добавка, предназначенная для сохранения плотности тканей фруктов и овощей и упрочнения гелеобразной структуры пищевых продуктов.

food firming agent

2.18 подсластитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для придания пищевым продуктам и готовой пище сладкого вкуса.

sweetener

Примечание – К подсластителям не относятся сахароза и другие сахара.

2.12, 2.13, 2.15-2.18 (Измененная редакция, Изм. N 1).

2.19 пропеллент (пищевого продукта): Пищевая добавка (газ), предназначенная для выталкивания пищевого продукта из емкостей и контейнеров.

propellent

Примечание – К пропеллентам не относятся газы, содержащие кислород.

2.20 разрыхлитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для увеличения объема теста за счет образования газа.

leavening agent

2.21 регулятор кислотности (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для изменения или регулирования кислотности или щелочности пищевых продуктов.

acidity regulator

2.22 стабилизатор консистенции (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для обеспечения агрегативной устойчивости и/или поддержания однородной дисперсии двух и более несмешивающихся ингредиентов пищевого продукта.

consistency stabilizer

2.23 фиксатор [стабилизатор] окраски (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для сохранения [стабилизации] и/или усиления окраски пищевых продуктов.

colour stabilizer

2.24 усилитель вкуса [аромата] (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для усиления и/или модификации природного вкуса [аромата] пищевых продуктов.

flavor enhancer

2.25 эмульгатор (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для создания и/или сохранения однородной смеси двух или более несмешивающихся фаз в пищевом продукте.

emulsifier

2.26 эмульгирующая соль (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для равномерного распределения жиров, белков и/или улучшения пластичности сыров, плавленых сыров и продуктов на их основе.

2.24, 2.26 (Измененная редакция, Изм. N 1).

emulsifying salt

2.27 комплексообразователь (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для формирования в пищевом продукте химических комплексов с ионами металлов.

complexing

2.28

модифицированный крахмал: Крахмал, свойства которого направленно изменены в результате физической, химической, биологической или комбинированной обработки.

ГОСТ Р 51953-2002, статья 91

2.29 носитель (пищевых ингредиентов): Пищевая добавка, предназначенная для физических модификаций ингредиентов пищевого продукта без изменения их технологических функций.

Примечание – Под физическими модификациями понимают: растворение, разбавление, диспергирование.

transmitter of food ingredients

2.30 упаковочный газ (пищевого продукта): Газ, предназначенный для введения в емкость или контейнер до, в процессе или после помещения туда пищевого продукта.

Примечание – К упаковочному газу не относятся газы, содержащие кислород.

2.27-2.30 (Введены дополнительно, Изм. N 1).

packing gas

Алфавитный указатель терминов на русском языке

агент антислеживающий

2.5

агент влагоудерживающий

2.7

агент желирующий

2.9

агент пищевого продукта антислеживающий

2.5

агент пищевого продукта влагоудерживающий

2.7

агент пищевого продукта желирующий

2.9

антикомкователь

2.5

антикомкователь пищевого продукта

2.5

антиокислитель

2.4

антиокислитель пищевого продукта

2.4

вещество влагоудерживающее

2.7

вещество для обработки муки

2.6

вещество пищевого продукта влагоудерживающее

2.7

газ пищевого продукта упаковочный

2.30

газ упаковочный

2.30

глазирователь

2.8

глазирователь пищевого продукта

2.8

добавка вкусоароматическая

2.3

добавка пищевая

2.1

добавка пищевая комплексная

2.2

загуститель

2.10

загуститель пищевого продукта

2.10

кислота пищевая

2.15

комплексообразователь

2.27

комплексообразователь пищевого продукта

2.27

консервант

2.11

консервант пищевого продукта

2.11

краситель пищевой

2.16

крахмал модифицированный

2.28

наполнитель

2.12

наполнитель пищевого продукта

2.12

носитель

2.29

носитель пищевых ингредиентов

2.29

пеногаситель

2.13

пеногаситель пищевого продукта

2.13

пенообразователь

2.14

пенообразователь пищевого продукта

2.14

подсластитель

2.18

подсластитель пищевого продукта

2.18

пропеллент

2.19

пропеллент пищевого продукта

2.19

разрыхлитель

2.20

разрыхлитель пищевого продукта

2.20

регулятор кислотности

2.21

регулятор кислотности пищевого продукта

2.21

соль пищевого продукта эмульгирующая

2.26

соль эмульгирующая

2.26

стабилизатор консистенции

2.22

стабилизатор консистенции пищевого продукта

2.22

стабилизатор окраски

2.23

стабилизатор окраски пищевого продукта

2.23

уплотнитель пищевой

2.17

усилитель аромата

2.24

усилитель аромата пищевого продукта

2.24

усилитель вкуса

2.24

усилитель вкуса пищевого продукта

2.24

фиксатор окраски

2.23

фиксатор окраски пищевого продукта

2.23

эмульгатор

2.25

эмульгатор пищевого продукта

(Измененная редакция, Изм. N 1).

2.25

Алфавитный указатель терминов на английском языке

acidity regulator

2.21

antifoaming agent

2.13

antioxidant

2.4

bulking agent

2.12

colour stabilizer

2.23

complex food additive

2.2

complexing

2.27

consistency stabilizer

2.22

emulsifier

2.25

emulsifying salt

2.26

flavor additive

2.3

flavour enhancer

2.24

flour treatment agent

2.6

foaming agent

2.14

food acid

2.15

food additive

2.1

food colour

2.16

food firming agent

2.17

free flowing agent

2.5

gelling agent

2.9

glazing agent

2.8

humectant agent

2.7

leavening agent

2.20

moisture-holding substance

2.7

packing gas

2.30

preservative

2.11

propellent

2.19

sweetener

2.18

thickening agent

2.10

transmitter of food ingredients

2.29

(Измененная редакция, Изм. N 1).

УДК 663.051:006.354

ОКС 01.040.657
67.220.20

Ключевые слова: пищевая добавка, комплексная пищевая добавка, комплексообразователь пищевой добавки, носитель пищевой добавки

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Электронный текст документа
подготовлен АО “Кодекс” и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2020

Источник

ГОСТ Р 53904-2010

Группа Н00

ОКС 01.040.67
67.220.20
ОКП 93 2510

Дата введения 2011-07-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Государственным учреждением Всероссийским научно-исследовательским институтом пищевых ароматизаторов, кислот и красителей Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИИПАКК Россельхозакадемии)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 154 “Пищевые добавки и ароматизаторы”

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 2 ноября 2010 г. N 340-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

5 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Декабрь 2018 г

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ “О стандартизации в Российской Федерации”. Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области подсластителей пищевых продуктов.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Для сохранения целостности терминосистемы в стандарте приведена терминологическая статья из другого стандарта, действующего на том же уровне стандартизации, которая заключена в рамки из тонких линий, а после нее в квадратных скобках приведена ссылка на данный стандарт с указанием года его принятия и номера терминологической статьи.

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.

Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы – светлым в алфавитном указателе.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области подсластителей пищевых продуктов.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по подсластителям пищевых продуктов, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

1

подсластитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для придания пищевым продуктам сладкого вкуса.

Примечание – К подсластителям не относятся сахароза и другие сахара.

[ГОСТ Р 52499-2005, статья 2.18]

sweetener

2 аспартам: Подсластитель пищевого продукта, получаемый синтезом из аспарагиновой кислоты и фенилаланина, содержащий основного вещества CHNO от 98,0% до 102,0% в пересчете на безводный продукт, слабо растворимый в воде, представляющий собой белые слегка гигроскопичные кристаллы без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости аспартама равен 200.

2 Е-номер: Е951.

3 Аспартам допускается использовать в ряде продуктов как усилитель вкуса и аромата.

aspartame

3 изомальтит: Подсластитель пищевого продукта, получаемый из свекловичного сахара ферментативной изомеризацией сахарозы в изомальтулозу с последующим каталитическим гидрированием, содержащий не менее 98,0% гидрогенизированных моно- и дисахаридов и не более 86,0% смеси 6-0–D-глюкопиранозидо-D-сорбита СНО и 1-0–D-глюкопиранозидо-D-маннита дигидрата СНО·2НО в пересчете на безводный продукт, растворимый в воде, представляющий собой белую слегка гигроскопичную массу без запаха.

Примечания

1 Коэффициент сладости изомальтита равен 0,5, но его гликемический индекс в 33 раза ниже индекса сахарозы.

2 Е-номер: Е953.

3 Изомальтит допускается использовать в ряде продуктов как антикомкователь, носитель, наполнитель и глазирователь.

isomaltitol

4 ацесульфам калия: Подсластитель пищевого продукта, получаемый синтезом из ацетоуксусной кислоты, содержащий основного вещества CHKNOS не менее 99,0% в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости ацесульфама калия равен 200.

2 Е-номер: Е950.

acesulfame potassium

5 сахаринат калия: Подсластитель пищевого продукта, получаемый синтезом из толуола или фталевой кислоты или реакцией бензосульфимида с едким калием, содержащий основного вещества CHKNOS от 99,0% до 101,0% в пересчете на безводный продукт, легко растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок со слабым запахом и интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сахарината калия – от 300 до 500.

2 Е-номер: E954(IV).

potassium saccharin

6 сахаринат кальция: Подсластитель пищевого продукта, получаемый синтезом из толуола или фталевой кислоты, содержащий основного вещества CHCaNOS не менее 95,0% в пересчете на безводный продукт, легко растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок со слабым запахом и интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сахарината кальция – от 300 до 500.

2 Е-номер: Е954(III).

calcium saccharin

7 цикламат кальция: Подсластитель пищевого продукта, получаемый нейтрализацией циклогексилсульфамовой кислоты гидроксидом или карбонатом кальция, содержащий основного вещества CHCaNOS от 98,0% до 102,0% в пересчете на безводный продукт, растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха.

Примечания

1 Коэффициент сладости цикламата кальция равен 30.

2 Е-номер: Е952(III).

calcium cyclamate

8 ксилит: Подсластитель пищевого продукта, получаемый кислотным гидролизом пентосодержащих отходов сельскохозяйственной продукции с последующим восстановлением выделенной D-ксилозы до ксилита, содержащий основного вещества СНО не менее 98,5% в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха со сладким вкусом и ощущением прохлады на языке.

Примечания

1 Коэффициент сладости ксилита эквивалентен сладости сахарозы и равен 1.

2 Е-номер: Е967.

3 Ксилит допускается использовать в ряде продуктов как стабилизатор, эмульгатор, влагоудерживающий агент.

4 К пентосодержащим отходам сельскохозяйственной продукции относят березовые опилки хлопковой шелухи*, подсолнечную лузгу, кукурузные кочерыжки и др.

xylitol

_________________
* Текст документа соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.

9 лактит: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием лактозы, содержащий основного вещества СНО не менее 95,0% в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, представляющий собой бесцветный раствор или белый кристаллический порошок со сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости лактита равен 0,4.

2 Е-номер: Е966.

3 Лактит допускается использовать в ряде продуктов как носитель.

lactitol

10 мальтит; i: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием мальтозы или высокомальтозных сиропов, содержащий не менее 98,0% D-мальтита CHO в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, имеющий температуру плавления от 145°С до 148°С, представляющий собой белый кристаллический порошок со сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости мальтита равен 0,9.

2 Е-номер: Е965.

3 Мальтит i допускается использовать в ряде продуктов как стабилизатор, эмульгатор, носитель.

maltitol

11 мальтитный сироп; ii: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием высокомальтозных продуктов осахаривания крахмала, содержащий не менее 99,0% гидрированных сахаридов и не менее 50,0% мальтита, рассчитанных на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, представляющий собой бесцветную прозрачную вязкую жидкость или белую кристаллическую массу без запаха.

Примечания

1 Коэффициент сладости мальтитного сиропа – от 0,6 до 0,7.

2 Е-номер: Е965.

3 Мальтитный сироп ii допускается использовать в ряде продуктов как стабилизатор и эмульгатор.

maltitol syrup

12 маннит: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием маннозы или инвертного сиропа, обогащенного фруктозой, содержащий основного вещества D-маннита СНО от 96,0% до 102% в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, имеющий температуру плавления от 164°С до 169°С, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха со сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости маннита равен 0,5.

2 Е-номер: Е421(I).

3 Маннит допускается использовать в ряде продуктов как носитель и антислеживающий агент.

mannitol

13 ферментативный маннит: Подсластитель пищевого продукта, получаемый при ферментации в аэробных условиях фруктозы с помощью микроорганизмов Lactobacillus leichmanii, Lactobacillus plantarum и/или Zigosaccharomycesrouxil, содержащий основного вещества не менее 99,0% в пересчете на безводный продукт, имеющий температуру плавления от 164°С до 169°С, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха со сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости ферментативного маннита – от 0,4 до 0,5.

2 Е-номер: Е421(II).

mannitol manufactured by fermentation

14 сахаринат натрия: Подсластитель пищевого продукта, получаемый реакцией бензосульфимида с едким натром или синтезом из толуола или фталевой кислоты, содержащий основного вещества CHNNaOS от 99,0% до 101,0% в пересчете на безводный продукт, легко растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сахарината натрия – от 300 до 500.

2 Е-номер: Е954(II).

sodium saccharin

15 цикламат натрия: Подсластитель пищевого продукта, получаемый нейтрализацией циклогексилсульфамовой кислоты гидроксидом натрия, содержащий основного вещества CHNNaOS от 98,0% до 102,0% в пересчете на сухое вещество и не более 84,0% для дигидратной формы в пересчете на безводный продукт, растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха.

Примечания

1 Коэффициент сладости цикламата натрия равен 30.

2 Е-номер: Е952(II).

sodium cyclamate

16 неогесперидин дигидрохалкон: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием неогесперидина, экстрагируемого из кожуры грейпфрута или цитрусовых севильского апельсина Citrus aurantum, содержащий основного вещества не менее 96,0% в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости неогесперидина дигидрохалкона – от 1500 до 1800.

2 Е-номер: Е959.

neohesperidine dehydrochalcone

17 сахарин: Подсластитель пищевого продукта, получаемый синтетическим путем при окислении ортотолуолсульфамида перманганатом калия, содержащий основного вещества CHNOS от 99,0% до 101,0% в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сахарина – от 300 до 500.

2 Е-номер: E954(l).

saccharin

18 соль аспартам-ацесульфама: Подсластитель пищевого продукта, получаемый кристаллизацией из подогретого водного подкисленного раствора смеси аспартама и ацесульфама калия в соотношении (2:1), содержащий от 63,0% до 66,0% аспартама и от 32,0% до 37,0% ацесульфама в пересчете на безводный продукт, плохо растворимый в воде, представляющий собой белый кристаллический порошок без запаха.

Примечания

1 Коэффициент сладости аспартам-ацесульфама равен 350.

2 Е-номер: Е962.

salt of aspartame-acesulfame

19 сорбит; i: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием D-глюкозы, содержащий не менее 91,0% D-сорбита в пересчете на безводный продукт, хорошо растворимый в воде, имеющий температуру плавления от 88°С до 102°С, представляющий собой белый гигроскопичный порошок без запаха со сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сорбита равен 0,6.

2 Е-номер: Е420.

3 Сорбит допускается использовать в ряде продуктов как носитель, влагоудерживающий агент.

sorbitol

20 сорбитовый сироп; ii: Подсластитель пищевого продукта, получаемый каталитическим гидрированием глюкозного сиропа, содержащий не менее 69,0% твердых веществ и не менее 50% D-сорбита в пересчете на безводный продукт, представляющий собой бесцветный вязкий сироп со сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сорбитового сиропа – от 0,3 до 0,4.

2 Е-номер: Е420.

3 Сорбитовый сироп ii допускается использовать в ряде продуктов как эмульгатор, влагоудерживающий агент, носитель.

sorbitol syrup

21 стевиозид: Подсластитель пищевого продукта, получаемый экстракцией травы стевии “Stevia Rebaudiana Bestoni”, последующим концентрированием сока, его очисткой и сушкой, представляющий собой смесь дитерпеновых тетрациклических гликозидов с содержанием основного вещества не менее 70,0% в пересчете на безводный продукт, растворимый в холодной воде, представляющий собой белый гигроскопичный порошок без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости стевиозида – от 200 до 300.

2 Е-номер: Е960.

stevioside

22 сукралоза: Подсластитель пищевого продукта, получаемый хлорированием сахарозы сульфурилхлоридом с последующим выделением готового продукта, содержащий основного вещества СНClO от 98,0% до 102,0% в пересчете на безводный продукт, свободно растворимый в воде, представляющий собой светлый кристаллический порошок без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости сукралозы равен 600.

2 Е-номер: Е955.

sucralose

23 тауматин: Подсластитель пищевого продукта, получаемый водной экстракцией кожуры плодов растений Thaumatococcus daniellii (Benth) и концентрированием протеинов тауматина I и тауматина II совместно с побочными компонентами фрагментов растений, извлеченных из сырья, содержащий не менее 16% азота, рассчитанного по эквиваленту сухого вещества, соответствующего содержанию не менее 94,0% протеинов (N5,8), хорошо растворимый в воде, представляющий собой порошок кремового цвета без запаха с интенсивным сладким вкусом.

Примечания

1 Коэффициент сладости тауматина – от 2000 до 3000.

2 Е-номер: Е957.

3 Тауматин допускается использовать в ряде продуктов как усилитель вкуса и аромата.

thaumatin

24 цикламовая кислота: Подсластитель пищевого продукта, получаемый синтезом из циклогексиламина и амидосульфокислоты, содержащий основного вещества CHNOS от 98,0% до 102,0% в пересчете на без