Гост добавки пищевые статус

ГОСТ Р 52499-2005

ОКС 01.040.67
67.220.20

Дата введения 20070101

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Государственным учреждением “Всероссийский научно-исследовательский институт пищевых ароматизаторов, кислот и красителей Российской академии сельскохозяйственных наук” (ГУ ВНИИПАКК)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 154 “Пищевые кислоты, эссенции ароматические пищевые и ароматизаторы, красители пищевые синтетические”

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 декабря 2005 г. N 539-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

5 ИЗДАНИЕ (май 2020 г.) с Поправкой* (ИУС 5-2007), с Изменением N 1 (ИУС 3-2011)
_________________________
* См. ярлык “Примечания”.

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ “О стандартизации в Российской Федерации”. Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий области пищевых добавок.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Для сохранения целостности терминосистемы в стандарте приведена терминологическая статья из другого стандарта, действующего на том же уровне стандартизации, которая заключена в рамки из тонких линий.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно при необходимости измерить*, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.

В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы – светлым шрифтом в алфавитном указателе.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области пищевых добавок.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по пищевой продукции, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

Общие понятия

2.1 пищевая добавка: Любое вещество или смесь веществ, не употребляемых человеком непосредственно в качестве пищи, преднамеренно вводимые в пищевой продукт в процессе его производства с технологической целью, включая придание ему определенных органолептических свойств и сохранение качества и безопасности в течение установочного срока годности или хранения.

2.1 (Поправка), (Измененная редакция, Изм. N 1).

food additive

2.2 комплексная пищевая добавка: Смесь пищевых добавок или пищевой добавки с пищевым сырьем, пищевыми ароматизаторами, пищевыми продуктами и/или их компонентами, выработанная как товарная продукция, оказывающая в конечном пищевом продукте функциональное действие.

complex food additive

2.3 вкусоароматическая добавка: Комплексная пищевая добавка, предназначенная для придания пищевым продуктам аромата и/или вкуса, в состав которой могут входить пищевые ароматизаторы.

[ГОСТ Р 52464-2005, статья 2.1]

flavour additive

Основные функциональные группы пищевых добавок

2.4 антиокислитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для замедления процессов окисления и увеличения сроков хранения или годности пищевых продуктов или пищевого сырья.

antioxidant

2.5 антислеживающий агент [антикомкователь] (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для предотвращения слипания [комкования] частиц порошкообразных и мелкокристаллических пищевых продуктов и сохранения их сыпучести.

free flowing agent

2.6 вещество для обработки муки: Пищевая добавка, предназначенная для улучшения хлебопекарных качеств или цвета муки.

Примечание – К веществам для обработки муки не относятся эмульгаторы.

flour treatment agent

2.7 влагоудерживающий агент [влагоудерживающее вещество] (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для удержания влаги и предохранения пищевых продуктов от высыхания.

2.2, 2.4, 2.6, 2.7 (Измененная редакция, Изм. N 1).

humectant agent
moisture – holding substance

2.8 глазирователь (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для нанесения на поверхность пищевых продуктов с целью придания ей блеска и/или образования защитного слоя.

glazing agent

2.9 желирующий агент (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для образования гелеобразной текстуры пищевого продукта.

gelling agent

2.10 загуститель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для повышения вязкости пищевых продуктов.

thickening agent

2.11 консервант (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для защиты пищевых продуктов от микробиологической порчи и увеличения сроков хранения или годности.

preservative

2.12 наполнитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для увеличения объема пищевого продукта без существенного увеличения энергетической ценности.

bulking agent

Примечания

1 К наполнителям не относятся вода и воздух.

2 Наполнители могут быть использованы в производстве пищевых ароматизаторов и технологических вспомогательных средств как носители и/или растворители вкусоароматических веществ.

2.13 пеногаситель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для предупреждения или снижения пенообразования в пищевых продуктах.

antifoaming agent

2.14 пенообразователь (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для равномерного распределения газообразной фазы в жидких и твердых пищевых продуктах.

foaming agent

2.15 пищевая кислота: Пищевая добавка, предназначенная для повышения кислотности пищевого продукта и/или придания ему кислого вкуса.

food acid

2.16 пищевой краситель: Пищевая добавка, предназначенная для придания, усиления или восстановления окраски пищевых продуктов.

food colour

Примечание – К пищевым красителям не относятся пищевые продукты, обладающие вторичным красящим эффектом, красители, применяемые для окрашивания несъедобных наружных частей пищевых продуктов: оболочек для сырок* и колбас, поверхностей для клеймения мяса и маркировки сырок* и яиц ___________________
* Текст документа соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.

2.17 пищевой уплотнитель: Пищевая добавка, предназначенная для сохранения плотности тканей фруктов и овощей и упрочнения гелеобразной структуры пищевых продуктов.

food firming agent

2.18 подсластитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для придания пищевым продуктам и готовой пище сладкого вкуса.

sweetener

Примечание – К подсластителям не относятся сахароза и другие сахара.

2.12, 2.13, 2.15-2.18 (Измененная редакция, Изм. N 1).

2.19 пропеллент (пищевого продукта): Пищевая добавка (газ), предназначенная для выталкивания пищевого продукта из емкостей и контейнеров.

propellent

Примечание – К пропеллентам не относятся газы, содержащие кислород.

2.20 разрыхлитель (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для увеличения объема теста за счет образования газа.

leavening agent

2.21 регулятор кислотности (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для изменения или регулирования кислотности или щелочности пищевых продуктов.

acidity regulator

2.22 стабилизатор консистенции (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для обеспечения агрегативной устойчивости и/или поддержания однородной дисперсии двух и более несмешивающихся ингредиентов пищевого продукта.

consistency stabilizer

2.23 фиксатор [стабилизатор] окраски (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для сохранения [стабилизации] и/или усиления окраски пищевых продуктов.

colour stabilizer

2.24 усилитель вкуса [аромата] (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для усиления и/или модификации природного вкуса [аромата] пищевых продуктов.

flavor enhancer

2.25 эмульгатор (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для создания и/или сохранения однородной смеси двух или более несмешивающихся фаз в пищевом продукте.

emulsifier

2.26 эмульгирующая соль (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для равномерного распределения жиров, белков и/или улучшения пластичности сыров, плавленых сыров и продуктов на их основе.

2.24, 2.26 (Измененная редакция, Изм. N 1).

emulsifying salt

2.27 комплексообразователь (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для формирования в пищевом продукте химических комплексов с ионами металлов.

complexing

2.28

модифицированный крахмал: Крахмал, свойства которого направленно изменены в результате физической, химической, биологической или комбинированной обработки.

ГОСТ Р 51953-2002, статья 91

2.29 носитель (пищевых ингредиентов): Пищевая добавка, предназначенная для физических модификаций ингредиентов пищевого продукта без изменения их технологических функций.

Примечание – Под физическими модификациями понимают: растворение, разбавление, диспергирование.

transmitter of food ingredients

2.30 упаковочный газ (пищевого продукта): Газ, предназначенный для введения в емкость или контейнер до, в процессе или после помещения туда пищевого продукта.

Примечание – К упаковочному газу не относятся газы, содержащие кислород.

2.27-2.30 (Введены дополнительно, Изм. N 1).

packing gas

Алфавитный указатель терминов на русском языке

агент антислеживающий

2.5

агент влагоудерживающий

2.7

агент желирующий

2.9

агент пищевого продукта антислеживающий

2.5

агент пищевого продукта влагоудерживающий

2.7

агент пищевого продукта желирующий

2.9

антикомкователь

2.5

антикомкователь пищевого продукта

2.5

антиокислитель

2.4

антиокислитель пищевого продукта

2.4

вещество влагоудерживающее

2.7

вещество для обработки муки

2.6

вещество пищевого продукта влагоудерживающее

2.7

газ пищевого продукта упаковочный

2.30

газ упаковочный

2.30

глазирователь

2.8

глазирователь пищевого продукта

2.8

добавка вкусоароматическая

2.3

добавка пищевая

2.1

добавка пищевая комплексная

2.2

загуститель

2.10

загуститель пищевого продукта

2.10

кислота пищевая

2.15

комплексообразователь

2.27

комплексообразователь пищевого продукта

2.27

консервант

2.11

консервант пищевого продукта

2.11

краситель пищевой

2.16

крахмал модифицированный

2.28

наполнитель

2.12

наполнитель пищевого продукта

2.12

носитель

2.29

носитель пищевых ингредиентов

2.29

пеногаситель

2.13

пеногаситель пищевого продукта

2.13

пенообразователь

2.14

пенообразователь пищевого продукта

2.14

подсластитель

2.18

подсластитель пищевого продукта

2.18

пропеллент

2.19

пропеллент пищевого продукта

2.19

разрыхлитель

2.20

разрыхлитель пищевого продукта

2.20

регулятор кислотности

2.21

регулятор кислотности пищевого продукта

2.21

соль пищевого продукта эмульгирующая

2.26

соль эмульгирующая

2.26

стабилизатор консистенции

2.22

стабилизатор консистенции пищевого продукта

2.22

стабилизатор окраски

2.23

стабилизатор окраски пищевого продукта

2.23

уплотнитель пищевой

2.17

усилитель аромата

2.24

усилитель аромата пищевого продукта

2.24

усилитель вкуса

2.24

усилитель вкуса пищевого продукта

2.24

фиксатор окраски

2.23

фиксатор окраски пищевого продукта

2.23

эмульгатор

2.25

эмульгатор пищевого продукта

(Измененная редакция, Изм. N 1).

2.25

Алфавитный указатель терминов на английском языке

acidity regulator

2.21

antifoaming agent

2.13

antioxidant

2.4

bulking agent

2.12

colour stabilizer

2.23

complex food additive

2.2

complexing

2.27

consistency stabilizer

2.22

emulsifier

2.25

emulsifying salt

2.26

flavor additive

2.3

flavour enhancer

2.24

flour treatment agent

2.6

foaming agent

2.14

food acid

2.15

food additive

2.1

food colour

2.16

food firming agent

2.17

free flowing agent

2.5

gelling agent

2.9

glazing agent

2.8

humectant agent

2.7

leavening agent

2.20

moisture-holding substance

2.7

packing gas

2.30

preservative

2.11

propellent

2.19

sweetener

2.18

thickening agent

2.10

transmitter of food ingredients

2.29

(Измененная редакция, Изм. N 1).

УДК 663.051:006.354

ОКС 01.040.657
67.220.20

Ключевые слова: пищевая добавка, комплексная пищевая добавка, комплексообразователь пищевой добавки, носитель пищевой добавки

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Электронный текст документа
подготовлен АО “Кодекс” и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2020

Источник

ГОСТ 33782-2016

Группа Н00

МКС 01.040.67

67.220.20

Дата введения 2017-03-01

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-2015 “Межгосударственная система стандартизации. Основные положения” и ГОСТ 1.2-2015 “Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены”

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным бюджетным научным учреждением “Всероссийский научно-исследовательский институт пищевых добавок” (ФГБНУ ВНИИПД)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 87-П от 20 апреля 2016 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по
МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 1 июня 2016 г. N 456-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33782-2016 веден в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 марта 2017 г.

5 В настоящем стандарте учтена терминология Единого стандарта на пищевые добавки Комиссии Кодекса Алиментариус CODEX STAN 192-1995* “General Standard for Food Additives” в части Спецификаций на пищевые добавки – стабилизаторы Единого свода спецификаций пищевых добавок Объединенного экспертного комитета по пищевым добавкам ФАО/ВОЗ “Combined compendium of food additive specification JECFA. Volume 4”
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. – Примечание изготовителя базы данных.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Ноябрь 2018 г.

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном информационном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области стабилизаторов пищевых продуктов.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы – светлым, синонимы – курсивом.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области стабилизаторов пищевых продуктов.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области стабилизаторов пищевых продуктов, входящих в сферу действия работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

Общее понятие

1 стабилизатор (пищевого продукта): Пищевая добавка, предназначенная для обеспечения агрегативной устойчивости и/или поддержания однородной дисперсии двух и более несмешивающихся ингредиентов.

stabilizer

Стабилизаторы

2 тартраты натрия: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый взаимодействием L-винной кислоты с едким натром или карбонатами натрия, содержащий 99,0% основного вещества, представляющий собой прозрачные бесцветные кристаллы.

Примечание – Е-номер: Е 335 (i)-однозамещенный, (ii)-двузамещенный.

sodium tartrates

3 тартраты калия: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый взаимодействием L-винной кислоты с едким калием или карбонатами калия, содержащий 99,0% основного вещества, представляющий собой белый кристаллический порошок или гранулы.

Примечание – Е-номер: Е 336 (i)-однозамещенный, (ii)-двузамещенный.

potassium tartrates

4 тартрат калия-натрия: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый взаимодействием L-винной кислоты с едким натром или карбонатами натрия, калия, содержащий 99,0% основного вещества, представляющий собой бесцветные прозрачные кристаллы или белый кристаллический порошок с солоноватым холодящим вкусом.

Примечание – Е-номер: Е 337.

potassium-sodium tartrate

5 бета-циклодекстрин: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый обработкой крахмала ферментом циклодекстринтрансферазой, содержащий 98,0% основного вещества, представляющий собой мелкокристаллический порошок белого цвета со сладковатым вкусом.

Примечания

1 Бета-циклодекстрин может быть использован как носитель в комплексных пищевых добавках и ароматизаторах.

2 Е-номер: Е 459.

beta-cyclodextrin

6 кроскарамеллоза (кроссвязанная натриевая соль карбоксиметилцеллюлозы): Стабилизатор пищевого продукта, получаемый замачиванием целлюлозной пульпы в щелочи с последующим карбоксилированием хлор-уксусной кислотой, а затем кислотным дегидрированием до частичной сшивки, содержащий 98,0% основного вещества, представляющий собой белый сыпучий порошок.

Примечания

1 Кроскарамеллоза может быть использована как носитель в комплексных пищевых добавках, ароматизаторах и БАД.

2 Е-номер: Е 468.

croscaramellose (crosslinked) sodium carboxymetyl cellulose

7 сульфат алюминия-аммония (алюмо-аммиачные квасцы): Стабилизатор пищевого продукта, получаемый при смешивании нагретых водных растворов сульфата алюминия и сульфата аммония с последующим упариванием, содержащий 99,5% основного вещества, представляющий собой крупные бесцветные прозрачные кристаллы со сладковатым вкусом.

Примечания

1 Сульфат алюминия-аммония может быть использован как уплотнитель.

2 Е-номер: Е 523.

aluminium ammonium sulphate

8 жирные кислоты: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый гидролизом натуральных и гидрированных растительных масел и животных жиров с последующим фракционированием и перекристаллизацией, содержащий 98,0% основного вещества, представляющий собой маслянистую бесцветную жидкость или белую массу.

Примечания

1 Жирные кислоты выполняют в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; глазирователь; пеногаситель.

2 Е-номер: Е 570.

fatty acids

9 полидекстрозы: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый путем сплавления декстрозы в ваакуме с сорбитом и лимонной кислотой с последующим конденсированием, содержащий 90,0% полимера, представляющий собой порошок от белого до желтого цвета со сладковатым вкусом.

Примечания

1 Полидекстрозы выполняют в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; агент влагоудерживающий; подсластитель.

2 Е-номер: Е 1200.

polydextroses

10 декстрины, обработанный термически белый и желтый крахмал: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый нагреванием сухого крахмала или частичным расщеплением гидратированного крахмала, представляющий собой белый сыпучий аморфный порошок, или при нагревании до температуры 200°С гигроскопичный порошок от желтого до коричневого цвета.

Примечания

1 Декстрины могут быть использованы как загуститель.

2 Е-номер: Е 1400.

dextrins, roasted starch white and yellow

11 крахмал, обработанный кислотой: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый обработкой нативного крахмала соляной, фосфорной или серной кислотой, представляющий собой белый или желтый порошок.

Примечания

1 Крахмал, обработанный кислотой, может быть использован, как загуститель.

2 Е-номер: Е 1401.

acid treated starch

12 крахмал, обработанный щелочью: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый обработкой растворенного или нативного крахмала гипохлоритом натрия, представляющий собой белый порошок.

Примечания

1 Крахмал, обработанный щелочью, может быть использован, как загуститель.

2 Е-номер: Е 1402.

alcaline treated starch

13 отбеленный крахмал: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый обработкой нативного крахмала надуксусной кислотой, хлоридом натрия или диоксидом серы, представляющий собой белый сыпучий порошок.

Примечания

1 Отбеленный крахмал может быть использован как загуститель.

2 Е-номер: Е 1403.

bleached starch

14 монокрахмалфосфат: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый этерификацией нативного крахмала ортофосфорной кислотой или ее солями или триполифосфатом натрия, представляющий собой белый сыпучий порошок, гранулы, хлопья или крупнозернистые частицы.

Примечания

1 Монокрахмалфосфат выполняет в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; глазирователь; агент желирующий; агент влагоудерживающий; вещество для обработки муки.

2 Е-номер: Е 1410.

monostarch phosphate

15 дикрахмалфосфат: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый этерификацией и сшивкой хлорокисью фосфора или тринатрийметафосфатом нативного крахмала, представляющий собой белый порошок.

Примечания

1 Дикрахмалфосфат выполняет в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; глазирователь; агент желирующий; агент влагоудерживающий; вещество для обработки муки.

2 Е-номер: Е 1412.

distarch phosphate

16 фосфатированный дикрахмалфосфат: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый этерификацией нативного крахмала ортофосфатом или триполифосфатом натрия, представляющий собой белый сыпучий порошок.

Примечания

1 Фосфатированный дикрахмалфосфат выполняет в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; глазирователь; агент желирующий; агент влагоудерживающий; вещество для обработки муки.

2 Е-номер: Е 1413.

phosphated distarch phosphate

17 ацетилированный крахмал: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый взаимодействием нативного крахмала с ацетангидридом или винилацетатом, представляющий собой белый порошок.

Примечания

1 Ацетилированный крахмал может быть использован как загуститель.

2 Е-номер: Е 1420.

acetylated starch

18 ацетилированный дикрахмаладипат: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый сшиванием разведенного нативного крахмала с адипиновым ангидридом, представляющий собой белый порошок, гранулы или хлопья.

Примечания

1 Ацетилированный дикрахмаладипат выполняет в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; глазирователь; агент желирующий; агент влагоудерживающий.

2 Е-номер: Е 1422.

acetylated distarch adipate

19 оксипропилированный дикрахмалфосфат: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый путем сшивания крахмала фосфатом и обработкой окисью пропилена, представляющий собой белый порошок, гранулы, хлопья или крупнозернистые частицы.

Примечания

1 Оксипропилированный дикрахмалфосфат выполняет в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; глазирователь; агент желирующий; агент влагоудерживающий.

2 Е-номер: Е 1442.

hydroxypropyl distarch phosphate

20 эфир крахмала и натриевой соли октенилянтарной кислоты: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый обработкой нативного крахмала октенилсукциангидридом с последующим промыванием в разбавленном растворе едкого натра, представляющий собой белый порошок, гранулы, хлопья или крупнозернистые частицы.

Примечания

1 Эфир крахмала и натриевой соли октенилянтарной кислоты выполняет в пищевых продуктах ряд других функций: носитель в комплексных пищевых добавках; загуститель; глазирователь; агент влагоудерживающий; эмульгатор.

2 Е-номер: Е 1450.

ether of the starch sodium octenyl succinate

21 эфир крахмала и алюминиевой соли октенилянтарной кислоты: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый обработкой нативного крахмала октенилсукциангидридом с последующим промыванием суспензией сульфата или гидроксида алюминия, представляющий собой белый порошок или хлопья.

Примечания

1 Эфир крахмала и алюминиевой соли октенилянтарной кислоты может быть использован как глазирователь.

2 Е-номер: Е 1452.

ether of the starch aluminium octenyl succinate

22 экстракт солодкового корня: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый путем вываривания солодкового корня в медном котле с паровым или змеевиковым обогревом, представляющий собой густую однородную массу темно-коричневого цвета с приторно-сладким вкусом.

Примечание – Экстракт солодкового корня может быть использован как пенообразователь.

glycyrrhiza extract spissum

23 экстракт мыльного корня: Стабилизатор пищевого продукта, получаемый путем вываривания мыльного корня в медном котле с паровым или змеевиковым обогревом, представляющий собой темно-коричневую жидкость со слегка жгучим вкусом.

Примечание – Экстракт мыльного корня может быть использован как пенообразователь.

acantophyllum extract spissum

Алфавитный указатель терминов на русском языке

бета-циклодекстрин

5

декстрины, обработанный термически белый и желтый крахмал

10

дикрахмаладипат ацетилированный

18

дикрахмалфосфат

15

дикрахмалфосфат оксипропилированный

19

дикрахмалфосфат фосфатированный

16

квасцы алюмо-аммиачные

7

кислоты жирные

8

крахмал ацетилированный

17

крахмал отбеленный

13

крахмал, обработанный кислотой

11

крахмал, обработанный щелочью

12

кроскарамеллоза

6

монокрахмалфосфат